– Да не то чтобы… Он мне все объяснил – вечером расскажу. Давай встретимся в… – Задумавшись на миг, Джерард назвал тихий приличный ресторанчик поблизости. – Около восьми тебя устроит?
– Хорошо, Стив. Увидимся, до вечера!
Джерард положил трубку и насмешливо поднял бровь. Не так уж плохо складывается, если подумать. Наверняка Стивен уже сделал предложение, есть ли смысл теперь давать задний ход? Было бы занятно вновь пройти интригующим лабиринтом зла. Жениться на девушке, взять ее в Европу и на Восток, посвятить в темные искусства…
В течение недели все шло гладко. Джин Слоун ничего не подозревала: Джерард отлично играл свою роль. Он не допускал частых встреч с девушкой, ссылаясь на срочную работу. Тем временем пришла отрадная весть: судно, на котором отправили Стивена, попало в шторм и затонуло в Китайском море. Больного старика в числе выживших газетчики не упоминали.
Любопытно, что в ту самую ночь Джерард видел жутковатый сон, из которого запомнил только завывания ветра и удары волн.
На шестой день своей новой жизни он кинул щепотку белого порошка в бокал амонтильядо и выпил до дна, отметив, что вкус и букет вина скорее улучшились, чем наоборот. Обнаружив также, что зелья во флаконе совсем мало, он решил навестить перса.
Даг Зиарет обрадованно шаркал впереди, ведя Джерарда в свою подземную лабораторию. Затеплив масляные лампы, он встал у стола напротив Джерарда, смуглое лицо засияло от предвкушения.
– Вы принесли деньги? – спросил он, покашливая в спертом воздухе.
– Конечно. – Достав из кармана пухлый конверт, Джерард небрежно помахал им. – Только флакон, который ты мне дал, разбился и весь порошок пропал. Хочу взять еще.
Перс всплеснул костлявыми руками.
– Но вы успели принять щепотку, да? – В его глазах мелькнул ужас.
– Да, но через пять дней… – Джерард пожал плечами.
Бормоча под нос, Даг Зиарет шагнул к полке и снял с нее большой стеклянный сосуд. Джерард невольно сглотнул: этого зелья хватило бы с лихвой на целый год.
Пока перс аккуратно отсыпал порошок в новый флакон, Джерард тихонько зашел ему за спину, пряча руку за пазухой. Словно движимый инстинктом, Даг Зиарет стал поворачиваться, но опоздал.
Нож вошел точно между ребрами, крови почти не было. Старик тяжело кашлянул, пытаясь что-то выговорить, и мешком осел на пол. Бессильно заскреб когтистыми пальцами по черным доскам пола и застыл.
Потянувшись за ножом, Джерард вдруг услышал над головой глухие шаги. Очевидно, в помещение наверху зашел покупатель.
Дверь в подвал! Даг Зиарет не запер ее.
Джерард глянул на лежащее тело, ткнул ногой – оно не пошевелилось. Нахмурившись, он выскользнул в дверь, поднялся на цыпочках по узкой лестнице и заглянул в щель.
В лавке стояла толстая разодетая женщина, держа в пухлых руках восточную вазу. Нетерпеливо оглядевшись, клиентка постучала по прилавку. Джерард беззвучно выругался и в страхе замер, когда она, сердито пожав плечами, решительно направилась в его сторону.
Не давая ей приблизиться к двери в подвал, он торопливо вышел:
– Чем могу служить, мэм?
– Почему бы вам не заняться своей работой? – бросила она. – Я жду уже битый час!
Подавив желание уличить ее во лжи, Джерард извинился.
– Желаете приобрести эту вазу? – вежливо осведомился он.
– Сколько вы хотите за нее?
– Ну… десять долларов.
Ваза явно стоила много больше, но ему не терпелось избавиться от свидетельницы. Уловка сработала: дама порылась в сумочке, нашла банкноту и протянула вместе с визиткой:
– Отправьте на этот адрес!
Дождавшись, когда шаги клиентки затихнут на тротуаре, Джерард поставил вазу на стол и бегом спустился по лестнице. Железная дверь была закрыта, и он в нетерпении толкнул ее, но она не поддалась. Нахмурившись, подергал замок – безрезультатно.
Он помедлил, охваченный тревогой, и вдруг расслышал за дверью какое-то потрескивание и гул. Навалился плечом, стал давить что было сил, так что на лбу вспучились жилы. Ничего не добившись, вновь загремел защелкой… и железная дверь вдруг распахнулась, выпустив наружу языки пламени!
Джерард отшатнулся, вытаращив глаза. Вся подземная лаборатория была объята пожаром, уподобившись огромной топке. Из больших кувшинов, опрокинутых на пол, изливался жидкий огонь и растекался во все стороны. Перс лежал за порогом с обугленным лицом, сжимая в мертвых пальцах разбитую масляную лампу.
Войти в комнату решился бы разве что самоубийца. Джерард стоял у двери, пока яростное пламя не заставило его отступить. Затем, кусая побелевшие губы, взбежал по лестнице и вышел через лавку на улицу.
– Черт побери, надо было убедиться, что колдун мертв! – прошептал он сквозь зубы, направляясь домой. – Будь он проклят! Будь он проклят!..
Теперь Симеону Джерарду оставалось лишь бороться за свою новую жизнь. Конечно же, он солгал Зиарету: флакон с белым порошком не был разбит. Тем не менее бесценного зелья там содержалось очень мало.