Содрогаясь от прикосновения к окровавленному, уже остывающему телу, Фред наклонился и поднял его на руки. Покачал головой в ответ на предложенную доктором помощь и зашагал к гостинице. Стивенс с актрисой и Дженет потянулись следом.
Послышались быстрые шаги, и из-за угла дома появился рослый мужчина. Увидев неподвижное тело Сьюзен Вуд, он на миг замер, затем ринулся вперед. Малоун узнал Джо Косби, невозмутимого великана, работавшего в деревенском гараже.
Однако теперь его невозмутимость исчезла без следа. Глаза горели, огромный кулак сжался, готовый ударить. С занятыми руками Фред никак не мог защититься, но доктор решительно заступил путь разъяренному здоровяку.
– Джо, не валяй дурака! Никто из нас не причинил бы ей вреда. Лучше пока не смотри на нее.
Косби отодвинул его в сторону.
– Сьюзен! – прошептал он, убирая с белого лица покойницы окровавленные золотистые пряди. – Кто?.. – Он заметил уздечку, затем приподнял свисавшую бледную руку и вытаращился на подкову. Повернулся, схватил доктора за рукав. – Кто это сделал?! Не молчите, черт побери! Скажите только кто, и я…
Молтби тщетно успокаивал его, пытаясь вырваться, но тут на плечо великана легла тонкая женская рука. Обернувшись, тот встретил умоляющий взгляд Нэн Саммерс, и его могучие мышцы чуть расслабились.
– Через месяц мы собирались пожениться, – глухо произнес он. – Я как раз нес ей подарок… – Он вынул из кармана пару дешевых сережек с зелеными камушками.
По жесту доктора Малоун со Сьюзен на руках быстро обогнул Косби и вошел в гостиницу. Последовал за Молтби в пустующую спальню, уложил безжизненную ношу на кровать и отвернулся, когда доктор вновь принялся ощупывать труп под непроницаемым взглядом бледных глаз Стивенса, бесшумно вошедшего в комнату. Рядом стоял Джо Косби, у которого нервно подергивался уголок рта.
– На ней ехали верхом… – В голосе Молтби слышались нотки ужаса. – Раны на боках… они от шпор.
– Боже мой! – вырвалось у Малоуна.
Косби откликнулся эхом.
– Боже! Ехали, как на скотине! – прошептал великан-механик, сжав кулаки. – Почему, за что?! Сьюзен никому не причинила зла.
– Мы больше ничего не можем сделать, – вздохнул доктор Молтби, выпрямляясь. – Полиция… В Пайнвуде, кажется, нет отделения?
Стивенс покачал головой.
– Позвоню в город, – сказал он, – но ехать им сюда несколько часов.
– Вы же не бросите ее здесь… вот так? – Косби кивнул на обезображенный труп.
В глазах доктора мелькнуло сочувствие.
– Лучше оставить как есть, – тихо ответил он. – На уздечке могут быть отпечатки пальцев.
Из горла Косби вырвалось рыдание. Он поднял мощные руки с пятнами от смазки и уставился на них так, будто видел впервые. Медленно сжал кулаки, похожие на булыжники. Искаженное страданием лицо походило на дьявольскую маску. Разжав кулаки и бессильно уронив руки, он молча кивнул и вышел из спальни.
– Не завидую убийце, если эти руки когда-нибудь дотянутся до его глотки, – заметил Малоун.
Доктор Молтби задумчиво хмыкнул. В бледных глазах хозяина гостиницы сверкнул огонек любопытства.
– «Его»? – переспросил Стивенс.
– Женщина не смогла бы так ловко подогнать подковы, – пояснил Фред. – Как думаете, доктор?
Молтби помолчал, нахмурившись.
– Могу лишь сказать, что действовал безумный выродок, – процедил он. – Симптомы классические.
Стивенс что-то буркнул и повернулся к двери, Малоун вышел следом за доктором. Закрывая за собой дверь, он бросил взгляд назад в спальню… и замер на месте, до боли стиснув дверную ручку.
Снаружи заглядывала в окно жуткая рожа – ни дать ни взять выходец из ада! Горящие желтизной кошачьи глаза на отекшем морщинистом лице впились в лежащее на кровати тело, а широкая пасть злорадно щерилась, обнажая черные пеньки гнилых зубов. Мелькнула копна жестких темных волос, уродливое красное ухо – и тварь, встретив чужой взгляд, отпрянула от стекла.
Малоун с криком распахнул дверь и бросился в комнату. Подбежав к окну, он успел заметить, как приземистая фигура, похожая на черного паука, скрывается в сумерках среди кустов.
– Что там? – Доктор уже стоял рядом.
– Сатана, – объяснил вернувшийся следом Стивенс, услышав описание. – Его прозвали так еще мальчишкой… и не зря, – мрачно добавил он. – Перебивается случайными заработками в деревне, женщины его пугаются: горбун, страшный, как смертный грех.
Малоун согласно кивнул: отвратительная физиономия могла принадлежать демону с гравюры Дорэ.
Пожав плечами, Стивенс отвернулся от окна:
– Догонять бесполезно: он изучил тут все тропинки и закоулки.
– Я все-таки схожу посмотрю, – хмыкнул Малоун.
Он зашел к себе и взял из сумки фонарик. В коридоре его встретила Дженет, обняла и прижалась к груди:
– Что там, Фред? Мне страшно.
– Бояться нечего, – успокоил он. – Скоро приедет полиция. Доктор уже звонит, слышишь?
– Но что случилось со Сьюзен? Уже известно, кто это сделал? – В карих глазах невесты светилась тревога.
– Нет пока, но скоро выяснится. – Малоун торопливо поцеловал девушку. – Жди здесь, у меня есть кое-какие соображения.
– Фред, осторожнее! – попросила она.