Читаем Пожиратель женщин полностью

– Ничего, – сказал. Перкинс. На этот раз он не повернулся, чтобы взглянуть на Ливайна, и продолжал смотреть на Кроули, пока отвечал. – Один из журналов у него однажды что-то принял, но не думаю, что они опубликовали это. Во всяком случае, ему ничего не заплатили.

– Он был подавлен этим? – спросил Кроули.

– Очень подавлен. Мне хорошо знакомо это чувство.

– Так вы из той же упряжки?

– Такая же жизненная история, – сказал Перкинс. Он взглянул на тело Эла Грубера. – Ну, почти такая же. Я тоже пишу и ничего за это не получаю. Живу на солдатское пособие и свои сбережения, немного зарабатываю перепиской на машинке и хожу вечерами в «Колумбию».

В комнату вошли медицинский эксперт и ребята из лаборатории. Ливайну и Кроули ничего не оставалось, как ждать и наблюдать за происходящим. Когда они увидели, что эксперт закончил первоначальный осмотр, то оставили Перкинса на попечение Тэннера и вышли переговорить с ним.

Задавал вопросы, как обычно, Кроули.

– Ну как, док? Что это, по-вашему?

– Достаточно простой случай, – сказал эксперт. – На первый взгляд, парня отравили здесь. Почувствован это, он подошел к пишущей машинке, чтобы сообщить, кто убийца, и умер. На кухонном столе нашли использованный стакан и пузырек с лекарством. Мы проверим их, они явно имеют отношение к делу.

– Ухитрился ли он что-нибудь отпечатать перед смертью? – спросил Кроули.

Эксперт покачал головой:

– Ни слова. Бумага в машинке скручена, видно, он очень спешил и все-таки не успел.

– Он зря тратил время, – сказал Кроули, – Малый сразу признался.

– Тот, что остался с полицейским?

– Угу.

– Не кажется ли это странным? – спросил эксперт. – Попробуйте-ка отравить кого-нибудь, а потом выскочить на улицу и признаться первому встречному полисмену.

Кроули пожал плечами:

– Ну вы-то, конечно, не смогли бы.

– Я подготовлю для вас заключение как можно быстрее, – сказал эксперт.

– Благодарю, док. Пошли, Эйб, доставим нашего голубка в гнездышко.

– О’кей, – рассеянно произнес Ливайн.

Он уже почувствовал что-то неладное. Ощущение того, что все здесь далеко не так просто, возникло сразу же, как только он уловил нечто в глазах Перкинса. Это чувство росло с каждой минутой. Но ситуация не становилась яснее.

Они вернулись к Тэннеру и Перкинсу, и Кроули сказал:

– О’кей, Перкинс, давайте прогуляемся.

– Вы собираетесь забрать меня? – спросил Перкинс.

Голос его был полон какого-то странного нетерпения.

– Поторапливайся, – сказал Кроули. Он не считал нужным отвечать на праздные вопросы.

– Хорошо, – ответил Перкинс. И повернулся к Тэннеру: – Не могли бы вы сдать мои книги и пластинки в библиотеку? Они должны быть возвращены сегодня. Все на стуле. И кроме того, в стопке пара пластинок Эла.

– Конечно, – ответил Тэннер. Он пристально и настороженно посмотрел на Перкинса, и Ливайн отметил, что то же ощущение, не дающее покоя ему, видимо, охватило и Тэннера.

– Пойдем, – сказал Кроули нетерпеливо, и Перкинс двинулся к двери.

«Я должен установить истину», – подумал Ливайн.

Как только Кроули и Перкинс покинули квартиру, Ливайн стал рассматривать книги и пластинки, которые Перкинс хотел вернуть в библиотеку. Здесь было два сборника пьес елизаветинской эпохи, «Ежегодник новых искусств» и две книги по криминологии. Пластинки главным образом представляли записи народных песен.

Ливайн нахмурился и подошел к Тэннеру.

– О чем вы говорили с Перкинсом перед нашим приходом? – спросил он.

Вид у Тэннера был озадаченный.

– Об ограниченности мышления преступников, – ответил он. – Здесь что-то нечисто, лейтенант.

– Возможно, вы правы, – согласился Ливайн и последовал за Кроули и Перкинсом.

Все трое сели на переднее сиденье машины, Кроули опять был за рулем, а Перкинс расположился посредине. Ехали молча. Ливайн пытался понять, где же крылась фальшь.

В участке, после регистрации, Перкинса провели в одну из комнат для допроса. Здесь стоял простой обшарпанный стол и четыре стула. Кроули сел за стол, Перкинс напротив, Ливайн расположился в левом углу, а стенографист с блокнотом в руке занял четвертый стул за спиной Кроули.

Первые вопросы Кроули, по сути дела, повторяли те, которые он задавал на квартире Грубера, на этот раз для того, чтобы их записать.

– О’кей, – сказал Кроули, когда покончил с ними. – Вы и Грубер занимались одним и тем же делом, вели один и тот же образ жизни. Вы оба были непубликующимися писателями, оба посещали вечерние курсы в «Колумбии», оба существовали на весьма скудные средства.

– Все верно, – сказал Перкинс.

– Давно ли вы познакомились?

– Около шести месяцев назад. Мы встретились в «Колумбии» и ехали вместе в метро после занятий. Разговорились, выяснили, что оба мечтаем об одном и том же, и стали друзьями. Видите ли, бедность любит компанию.

– В «Колумбии» посещали одни и те же классы?

– Только один. Творческого процесса. Его вел профессор Стоунгелл.

– Где вы купили яд?

– Я не покупал. Купил его Эл, когда вернулся из армии, и держал при себе. Он не переставал говорить, что если вскоре хорошо не заработает, то покончит с собой. Но на самом деле он не думал об этом. Это была своего рода шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Детектив на даче
Детектив на даче

Дача - от одного этого слова веет покоем и умиротворением. Что может быть приятнее жарким летним днем, чем уехать из душного города в уютный деревянный домик на лоне природы? Герои остросюжетных рассказов Татьяны Устиновой, Евгении Михайловой, Натальи Александровой и других популярных писателей так и делают. Однако иногда отдых может пойти совсем не по плану. Его разнообразят увлекательные события и загадочные происшествия, требующие немедленного расследования.Что может быть приятнее, чем умиротворяющий отдых на любимой даче, в тишине на лоне природы? Только отдых со сборником «Детектив на даче», в который вошли остросюжетные рассказы знаковых авторов современной детективной прозы. Отвлекитесь от хлопот на грядках, налейте чашечку душистого чая и погрузитесь в головоломные интриги и волнующие приключения, которые могут случиться на даче!

Евгения Михайлова , Наталья Николаевна Александрова , Ольга Баскова , Татьяна Александровна Бочарова , Татьяна Витальевна Устинова

Иронический детектив, дамский детективный роман