Читаем Пожиратели облаков полностью

Нет, благополучней не тревожить сестру; не волновать ее больше, чем она и без того уже обоснованно взволнована насчет его вменяемости и способности ориентироваться. Порция у нее на тарелке и без того уже с гору. Как и у всех. Куда ни глянь, всюду прогибаются тарелки. Между тем он был убежден, что Лола – не мираж, что она существует на самом деле. Он помнил, как прикладывал руку к ее груди; как мало места она занимала на водительском сиденье и на матрасе. И как с нее тогда спало одеяло, обнажив подбородок, шею и впадинки ключиц, подъем и опадание груди при дыхании, когда то прорисовываются, то исчезают ребра. Ту ее записку он при себе оставил. Оставил и резинку для волос, забытую Лолой на белой глыбе умывальника. А чтобы не потерять, надел ее на запястье.

Контракт он тоже подписал. Обратный билет Дэйзи забронировала на послепослезавтра. Пока, сказала, поживет здесь и поглядит, осталось ли в Лео то, что она считает основным набором жизненных навыков.

Будила его Дэйзи в семь утра; затем прогулка, легкий завтрак. Для Лео она расписала и прикрепила магнитиками к холодильнику распорядок дня (рядом, на видном месте, пришпиленный контракт): «Прогулка. Завтрак. Лекарства. Собрания/встречи. Поиск работы. Приборка домины (и на что он тебе, такой здоровенный, сдался?). Прогулка. Ужин. Сон».

За братом Дэйзи присматривала плотно и вела себя начальственно. Но самодуркой не была. Лео нравилось, что она здесь, рядом, а ему дозволяется кое в чем ей перечить.

– Вот возьму и не пойду гулять с такими, как у тебя, дурацкими розовыми гирьками. Что я, обязан?

А она ему:

– Ну иди без гирек. А нагрузочкой тебе будет уборка твоего домины. Тоже мне богатенький Ричи[81].

Остроумно. Хотя на дворец Ричи его дом вовсе не походил. Сестра намекала, что для одного он слишком велик. Но он же не виноват, что успел его купить еще до того, когда этот район стал обжитым и престижным.

Дэйзи свозила его на первый сеанс с Элис Уотерс, оказавшейся абсолютно несволочной соцработницей в синих очках, с легким налетом буддизма. Назавтра она отвезла его и к Лэрри Дэвису – старому хиппану-бородачу, который дотошно, не щадя время ни свое, ни клиента, разъяснил фармакологию и инструкцию по применению медикамента под названием ламотриджин[82]. Лео он дал свои номера телефонов – домашнего и мобильного, предложив воспользоваться ими, если вдруг что пойдет не так.

Отвозить брата на первую встречу с анонимными алкоголиками Дэйзи не пришлось: общество располагалось всего в паре кварталов от дома Лео, в угрюмом строении все еще не облагороженной части района. «Обетования» – гласила яркая надпись на облупленной штукатурке фасада. Возникала ассоциация с каким-нибудь евангельским пристанищем, или же надпись служила барьером от темнокожих или от тех белых, что захаживают в черные бары. Знакомясь с отпечатанной на ксероксе повесткой встречи, Лео уяснил, что «Обетования» являются противоположностью бару – а именно, клубом трезвости – и общие пристрастия и сетования, сводящие меж собою людей, обсуждаются здесь донельзя непринужденно. Это были не ухоженные «Дрожащие сосны». В полуподвальном помещении теснились складные облезлые столы из ДСП, на которых из вазончиков торчали пакетики кофе с молоком. Публика здесь тусовалась самая разношерстная из той, какая только встречается в Портленде.

После первого собрания Лео за стаканчиком жидковатого кофе присел с Леном – седовласым электриком, вызвавшимся быть его опекуном. Лен сказал, что от Лео на милю чувствуется напряженность, а надо, наоборот, «душу выпустить, а Бога впустить». Редкостно банальный совет. От белого шума и то больше толку. Надо, пожалуй, завести другого опекуна. Вот бы как-то исхитриться и вызволить из «Сосен» Джеймса. Лен сказал, что на собраниях надо пробовать делиться какими-то своими мыслями – если не на собрании, то хотя бы после, наедине с кем-нибудь; высказать, через что ты сейчас проходишь.

– Нужно полагаться на то, что в зале для тебя есть что-то новое, – сказал Лен, вытягивая из пачки сигарету. – Что-то, способное обернуться тебе на пользу. Что ты вроде как не первый, кто через эту хренотень проходит.

Лео пытался взять это на заметку. Но как бы цветисто и чудно ни звучали здешние истории, сколь реальным ни выглядело страдание, вся непруха этих людей глубоко отличалось от его. Говорят, на медицинском языке эта форма неприятия звучит как «терминальная уникальность». Сама эта фраза подразумевала какую-то двойственность. Непреложным было одно: некая глобальная сеть подослала к нему ту красивую девушку, чтобы втянуть его в контрзаговор мирового масштаба. И та девушка попросила Лео выдать компромат на его старого друга, а когда он отказал, то в ту же ночь ушла и растворилась, разбив ему сердце. Попробуй-ка высказать на собрании такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грандмастер острого сюжета

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика