Несмотря на то что теперь он практически забыт, Мэдисон Грант был вполне известен среди сторонников евгенистического движения в конце XIX — начале ХХ в., а также прослыл борцом за защиту дикой природы. Свидетельств, что он на самом деле посещал Билтмор, не существует, но он был знаком с семьей Вандербильт, некоторые члены которой спонсировали его проект зоопарка Бронкса, и по возрасту был близок к Джорджу Вандербильту. Они разделяли интерес к охране природы, и у них были общие друзья в Нью-Йорке, включая Теодора Рузвельта. Так же, как в романе, усилия Гранта по охране природы внесли свой вклад в создание национальных парков и спасение американских бизонов; прочее его наследие составляли необычайно токсичные взгляды на расовое превосходство, что впоследствии послужило топливом для холокоста. Во время действия романа, 1895–1896-е годы, Грант также был известен в определенных кругах своими кутежами, хотя публичное его реноме составляла ведущая позиция в области охраны природы. Тогда же он начал формулировать теоретические основы идеологии превосходства белой расы, вошедшие в его книгу 1916 года издания, «Закат великой расы», которая была переведена на немецкий и стала одной из моделей тезисов о расовой чистоте, принятых Третьим рейхом. Еще до Второй мировой войны Адольф Гитлер написал Гранту восторженное письмо, в котором называл его книгу «своей библией».
Некоторые персонажи из служащих в Билтморе также списаны с реальных людей. В самом начале главным конюхом Билтмора был итальянец, и, хотя Сальваторе Катафальмо и его вклад в архитектурные планы Билтмора выдуманы, его фамилия заимствована из семьи мужа автора. К сожалению, эпизоды нападения на итальянцев в Новом Орлеане в 1890–1891-х годах являются исторической правдой, но роль Мориса Бартелеми как их инициатора — чистый продукт авторского воображения (основанный на факте, что некоторые торговцы действительно выиграли, когда итальянскую общину обвинили в смерти начальника полиции). Так же, как и в романе, главный повар Билтмора был французом, а другие служащие — включая лесника Карла Шенка и управляющего Чарльза МакНейми — существовали на самом деле. Первой известной домоправительницей Билтмора, проработавшей на этом месте долгие годы, была англичанка по имени Эмили Кинг, но, поскольку она начала свою службу в 1897 году, автор придумала миссис Смит.
Персонаж Лилли Бартелеми был вдохновлен, как, безусловно, догадались почитатели Эдит Уортон, ее персонажем Лили Барт из книги
Мельком упомянутый Сол Липински был жителем Эшвилла, чей магазин на Паттон авеню, «Бон Марше», являлся элегантным украшением города, расцвет которого начался после строительства железнодорожной ветки, после чего в эти места стали приезжать люди с Севера.
Энни Лиззи Хопсон названа так в честь прабабушки автора и частично заимствовала ее черты. Она приехала в Южные Аппалачи совсем молодой женщиной и работала учительницей в школе, состоящей из одной комнаты.
Лин Йонг (известный также как Лин Ганн, что, как полагает автор, было искаженным произношением китайского имени) основан на личности реального человека, проживавшего в Эшвилле в 1895–1896-м годах. Газетные вырезки о его существовании и, судя по всему, насильственной смерти в период времени после действия романа были найдены в городских архивах.
Персонаж Роберта Братчетта основан на личности афроамериканца, жившего в то время в указанной местности. Его жизнь трагически оборвалась в Билтмор Джанкшен в 1897 году, через год после конца действия романа, во время расовых беспорядков. Его имя также упоминается в Национальном мемориале мира и справедливости в Монтгомери, Алабама, основанном Брайаном Стивенсоном.
Другие исторические события и организации, упомянутые в романе, включают французскую Лигу Национального Антисемитизма, Акт об исключении китайцев 1880 года и линчевание итальянцев в Новом Орлеане в 1891 г. В документах Мемориала мира и справедливости указано, что в 1890-х годах в Америке проходило больше линчей афроамериканцев и прочих групп населения, чем в любое другое время.
Поместье Билтмор, все еще находящееся во владении потомков Джорджа Вандербильта, и по сей день является частным владением в США и одной из туристических достопримечательностей в Эшвилле, Северная Каролина, США.
Просто для интереса, как привет вдумчивому и внимательному читателю, я вставила в текст несколько адресов, имеющих историческое и литературное значение. Пансион, где Керри навещает Дирга Тейта, в доме 48 по Спурс-стрит, например, на самом деле принадлежал в то время миссис Элис Рейнольдс. Позже там жил в детстве писатель Томас Вулф, и этот пансион описан в его романе «Взгляни на дом свой, ангел». Выдуманный магазин Лина на Хейвуд-стрит, 55 — это адрес, по которому сейчас находится популярный «Малапроп» — кафе и книжный магазин.