Читаем Позолота полностью

Воображение Серильды уже перенесло ее в замок Адальхейд. Сердце забилось чаще, она отчетливо слышала крики, хлюпанье шагов в крови.

– Давным-давно, – ее голос звучал тихо и даже неуверенно, как всегда, когда история только начиналась и еще неизвестно было, чем все закончится, – над глубоким синим озером стоял замок. В замке жили добрая королева и добрый король… и двое их детей… – Серильда нахмурилась. Обычно ей не требовалось много времени, чтобы история развернулась перед мысленным взором. Несколько персонажей, место действия, и вот она уже бежит, летит, стараясь не отставать от своего воображения.

Но сейчас ей казалось, что фантазия привела ее к высокой стене, и ни намека на то, что за ней. Но она все равно попыталась продолжить рассказ.

– Они были счастливы, подданные любили их, и королевство процветало… пока… кое-что не произошло.

Дети, бросив работу, жадно и нетерпеливо смотрели на Серильду. И вдруг ее взгляд упал на бога смерти, точнее, на его довольно нелепое воплощение.

По залам замка Адальхейд бродили призраки.

Настоящие призраки.

Настоящие духи, полные гнева, сожалений и печали, снова и снова переживающие свою, нередко насильственную, смерть.

– Что же там произошло? – прошептала она.

Все с недоумением смотрели на нее, наконец Ханс хихикнул:

– Вот именно! Что произошло?

Серильда подняла на них глаза, посмотрела по очереди на каждого из детей, и заставила себя улыбнуться.

– У меня появилась блестящая идея. Вы сами закончите историю.

– Как это? – недовольно спросил Фриш. – Это же совсем не то! Если мы будем сами рассказывать, у Анны все сразу начнут целоваться и тут же переженятся.

– А рассказывать будешь ты, – возразила Анна, – ты всех поубиваешь!

– Оба варианта имеют право на существование, – сказала Серильда. – И я говорю серьезно. Я рассказала вам множество историй, и вы всегда внимательно слушали. Почему бы теперь вам самим не попробовать?

Глаза детей были полны недоверия, но Гердрут вскоре оживилась.

– Я знаю! Это был бог смерти! – она ткнула пальцем в его набитый бок. – Он пришел в замок и всех убил!

– Зачем Велосу это делать? – Никель тоже был очень недоволен тем, что Серильда не стала сама рассказывать. – И вообще, он никого не убивает. Он провожает души умерших в Ферлорен.

– Точно, – поддержал его Фриш. – Велос никого не убивал, но… он все равно там был. Потому что… потому что…

– Ой, я знаю! – выкрикнула Анна. – Потому что это была ночь Дикой Охоты, и Велос знал, что Эрлкинг со свитой явятся в замок, а Велосу надоело, что они от него ускользают. Вот он и решил заманить охотников в ловушку и отнять у них души для Ферлорена!

Никель помрачнел.

– А при чем тут король с королевой?

– И их дети? – спросила Гердрут.

Задумчиво почесав ухо, Анна не заметила, как испачкала краской одну из своих косичек.

– Об этом я не подумала.

Серильда усмехнулась.

– Так подумай. Это начало захватывающей истории. Я знаю, ты доведешь ее до конца.

Дети снова принялись за работу, оживленно переговариваясь. Злодеем становился то Эрлкинг, то бог смерти, а один раз – даже сама королева. Жители королевства то чудом спасались, то их всех убивали во сне. Иногда они присоединялись к Охоте, а иногда Велос уводил их за собой в Ферлорен. Иногда финал оказывался счастливым, но чаще трагичным.

Вскоре история окончательно запуталась, завязалась тугими узлами, все ее нити переплелись. Дети спорили, какая сюжетная линия лучше, кому следует умереть, а кому полюбить, а кому полюбить и затем умереть. Серильда чувствовала, что пора вмешаться, выправить сюжет и выбрать хоть какое-то окончание, которое всех устроит.

Но погрузившись в свои мысли, она почти не слушала детей, и рассказ становился все более громоздким. В конце концов, он вовсе перестал напоминать историю замка Адальхейд. Честно говоря, Серильде совершенно не хотелось придумывать еще одну историю о замке. Не хотелось прясть новые причудливые фантазии.

Она хотела совсем другого – узнать правду. Что на самом деле стало с людьми, которые когда-то там жили? Почему их души не упокоились? Почему Эрлкинг объявил Адальхейд своим убежищем и покинул замок Гравенстоун, стоявший посреди Ясеневого леса?

Она хотела узнать правду про Злата.

Она хотела узнать правду про свою мать.

Но у нее были только вопросы.

И уверенность, что ответов ей никто не даст.

– Серильда! Серильда!..

Она вздрогнула. Анна хмуро смотрела на нее.

– Фриш задал тебе вопрос.

– Ой. Простите. Я… задумалась о вашей истории, – Серильда примирительно улыбнулась. – Она мне очень нравится.

Пять пар глаз с тревогой смотрели на нее. Кажется, она сказала что-то не то.

– Что ты спросил?

– Я спросил, пойдешь ли ты с нами на шествие? – повторил Фриш.

– А… Нет, я не смогу. Я уже слишком взрослая для этого. Кроме того, я…

Я уйду. Я ухожу от вас, уезжаю из Мерхенфельда. Навсегда.

Она не могла им признаться. Казалось, легче просто уйти. Чтобы долгие проводы не причинили им всем боль. И она ничего не может сказать детям. Нельзя рисковать…

– Возможно, в этом году я пропущу шествие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Позолота

Похожие книги