Читаем ПП. Благие намерения (СИ) полностью

Ведьмы не паникуют. Это все остальные паникуют, когда ведьмы рядом.

Я оправила платье, попробовала пригладить волосы и неспешно поплыла назад со всей возможной грацией, стараясь придать взгляду томный блеск.

* * *

Бывают моменты, когда ты просто зависаешь под грузом офигенной нелогичности обстоятельств.

Эльфы явились без приглашения.

С опозданием.

В таком составе!

Миссмистер соскользнула с покатой спины буйвола и поспешила к новым пришельцам, мысленно сетуя на собственную лень. Ну чего им стоило запечатать входы сразу после начала?! Теперь понаехало тут всяких, словно амброзией да нектаром намазано, и ведь прибить можно — но поздно, вред уже причинен. Оливия могла только надеяться, что доберется до гостей раньше, чем это сделает Даянира.

— Старейшина Наладер! — миссмистер легкими магическими толчками отогнала эльфов в дальний угол, как стайку перепуганных павлинов, — При всем уважении, но… о чем ты, черт возьми, думаешь?! Явиться так… еще и с ним!

Она обвиняюще ткнула пальцем в эльфа с розовато-золотистым водопадом волос и в персиковой мантии, чье имя было запрещено произносить в этом доме последние полгода. Все трое стыдливо прижали уши и, хоть и не бухнулись — эльфы не бухаются! — но очень быстро опустились на колени, невзирая на левитацию, и склонили прекрасные головы.

— Великолепная хозяйка! — начал Старейшина, — Да пребудет великая сила в твоих[32] руках, великая красота в теле и великое счастье в доме! Да ниспошлют небеса ужасную кару на наши плечи, дерзнувшие столь непростительно нарушить законы приличия и силой снискать гостеприимство сего зала в неурочный час…

Скорее всего, Наладер распинался так велеречиво только из-за своего второго спутника, который выглядел так, словно никогда раньше не покидал пределов Вайлендара[33]. Этакий эльфийский вариант пухленького студента-зоолога в пробковой шляпе и с сачком для бабочек в руке посреди хищных джунглей Амазонии. Мисс По мысленно отнесла его в категорию «новичок» и терпеливо дожидалась конца приветственной тирады — эльфийские правила приличия доводили людей с гораздо большим запасом терпения до нервного тика и хватательно-душительного рефлекса. Неизвестно, сколько еще продлилась бы эта пытка, если бы посреди «расшаркиваний» из плит пола с громким гиканьем и улюлюканьем не вынырнул совместный ирландско-скандинавский караван во главе с мисс Плам верхом на взмыленном змеетролле. Рептилия забилась в истерике, прошипела «Больш-ш-ше никогда!» и испарилась, предварительно стряхнув с хвоста живой балласт и пришибив валькиридом Альриком незваных эльфов.

— Спасибо! — с запозданием крикнула Матильда, и миссмистер мысленно к ней присоединилась. Пока остроухие второй раз отковыривались от стенки, их заметила мисс Плам и от удивления выпустила из рук подол платья. По воздуху поплыли чудесные плоды из сада царя Хкагака, распространяя дивный аромат. Лютик, Веник и Мусик расторопно собрали их в большую корзину и шмыгнули в кухню как раз тогда, когда Княгиня Ветров, воинственно сжимая в кулачке здоровенный Огурец Жестокого Несварения, направилась к едва оклемавшимся эльфам.

— Ему здесь не рады! — вместо приветствия заявила она, повергнув «новичка» в культурный шок, а «персиковую мантию» — в ужас, — Наладер, тебе мы всегда рады, и твой новый спутник пока не сделал нам ничего плохого, но он должен уйти!

Виновник скандала, кстати, вопреки своему обыкновению, старался особенно не отсвечивать и лишь исподлобья наблюдал за огурцом в руке мисс Плам. Хотя выражение «рок-идол в смертельной скуке», скорее всего, покинет его лицо только в гробу, и то — не факт. Матильда же с трудом подавляла жгучее желание использовать волшебный овощ прямо сейчас и необязательно по прямому назначению, но мисс По вовремя взяла ее за руку и успокаивающе погладила по спине.

— Мудрейшая Матильда Яххотеп! — снова завел старейшина, но был нетерпеливо прерван легко узнаваемым жестом «ближе к телу» и сменил интонацию на менее пафосную, — Мэйт, это не моя вина. Видят звезды, я пытался остановить это безобразие, но против всего Собрания даже я бессилен.

— Право Искупления Вины, будь оно проклято: чистосердечное извинение, прощение и — если такова воля пострадавшей стороны — пройденное между двумя первыми пунктами испытание, — тут самообладание слегка изменило Наладеру, — Этот шхерр[34] сначала явился ко мне, а когда я отказал согласно клятве, данной этому дому эльфами Вайлендара, он воззвал к Собранию целиком. А их ты знаешь — что значит слово, данное человеку, в сравнении с законом эльфов… Мне очень жаль. За исполнением принятого решения будет наблюдать судья Иравэр из рода Лунного Камня.

Надо отдать «новичку» должное — он довольно быстро оправился от шока и почтительно склонил голову перед хозяйками дома.

— Согласно законам эльфов, я прослежу, чтобы решение Собрания было воплощено с величайшим почтением к вашей бесценной дочери и… наименьшими жертвами с обеих сторон.

— Мне очень жаль, — повторил Старейшина.

Перейти на страницу:

Похожие книги