Читаем Прайм-тайм полностью

— Интернет-схема. Идея Брэда. Он рассказывает Мэлани. Она обожает деньги — достаточно посмотреть на ее дорогущую одежду и украшения. К тому же она уверена, что муж никогда не попадется. В общем, Брэд предлагает свою схему начальнику, Уэсу Расмуссену, и директорам других компаний, обозначенных в его документах. Очевидно, что и они с Мэлани могут извлечь из этого большую выгоду, потому что он единственный, кто знает, как пользоваться системой. Итак. Брэд изобретает библейский шифр, — продолжаю я, — и раздает всем участникам по такой вот Библии. Спам он рассылает со своего компьютера. Постепенно он наглеет. Отправить спам Джошу и Мэку Бриггсу он решает, чтобы проверить, разгадают ли они код. Ты, Джош, милый доверчивый малый, просто выполняешь то, о чем тебя просят, — отыскиваешь цитаты. С тобой никаких проблем не возникает. А вот Мэка Бриггса приходится умертвить, прежде чем его подозрения подтвердятся.

Мои ребятки безмолвствуют. Это лишний раз доказывает мою правоту.

— Так что, — продолжаю я, — нам остается только раздобыть записи по финансовым операциям наших директоров, сравнить их со спамом, найти этот спам в одном из компьютеров Брэда… О, мне только сейчас пришло в голову еще кое-что. — Обращаюсь к Франклину: — Наверное, как раз поэтому адвокаты «Азтратеха» и звонили Мэлани в самый первый день. Наверняка они напали на след аферы Брэда и стали раскручивать это дело.

Франклин смотрит на меня, почесывая щетинистую щеку.

— Хочешь сказать, когда ты приезжала брать у Мэлани интервью, а потом, когда мы вместе вернулись за файлами, все это была лишь часть маскировки?

Энергично киваю.

— А что, неплохо, да? Никто бы не стал ее подозревать, верно? Она «скорбящая вдова». Совсем сбита с толку всеми этими документами. Мы-то думали, мы такие молодцы, что смогли выпросить у нее эти папки. А на самом деле она как раз и добивалась, чтобы мы унесли их из ее дома и адвокаты «Азтратеха» не смогли использовать их в суде.

Джош поднимает руку, как школьник на уроке.

— Но меня вот что смущает, — вставляет он. — Каро Крофтс сказала, что Брэд помогал ей расследовать финансовые махинации начальства. Зачем ему это делать?

— Тут все просто, — подключается Франклин. — Отвлекающий маневр. Чтобы увести ее в сторону. Чем больше внимания станут обращать на ценовые сговоры «Азтратеха», тем меньше шансов, что кто-нибудь заметит махинации с акциями. И еще, вы же в курсе, что, когда играешь в эту инсайдерскую игру, теория рынка, как таковая, не имеет значения. Цены на акции то растут, то снова падают, и ты можешь делать деньги до бесконечности.

Джош кивает:

— Так, может быть, поэтому Брэд и отправил письмо тебе, Чарли. Собирался рассказать тебе о Каро и о судебном иске. Опять-таки чтобы увести в сторону.

— Теперь нужно только доказать это, — говорю я. — Представляете, какой скандал разразится на всем рынке, — воодушевленно продолжаю я. — Гораздо круче, чем после Марты. И даже круче, чем после «Энрона»[57]. И мы будем первые — успеем как раз к ноябрьским рейтингам.

Франклин, глубоко задумавшись, как обычно кусает ноготь большого пальца.

— Погоди-ка минутку, Шарлотта, — говорит он. — Остается еще один неразрешенный вопрос.

Роняю руки на колени, нетерпеливо закатывая глаза.

— Ладно, зануда. Какой такой вопрос?

Франклин, не обращая внимания на мое раздражение, переводит взгляд на Джоша, затем опять на меня.

— Вопрос вот в чем, — тщательно выговаривает он, — если твоя догадка верна, тогда кто убил Брэда Формана? И зачем?

Если праздничный шарик сдувается на следующие сутки после дня рождения, то я гораздо быстрее. Мой мозг переключается в режим заднего хода и со скрипом откатывается в самое начало.

— Ну да, точно, — качаю головой, в отчаянии осознавая свой просчет. — И кто тогда выследил тебя на парковке? И меня на шоссе? Я ошиблась.

— Так кто же тогда всем заправляет? — вопрошает Франкин.

Порывшись в сумке, достаю пачку листов со спамом. Полежав у меня в сумке, они заметно поистрепались и смялись.

— Ну ладно, слушайте, — говорю я, разглаживая страницы. — Папки все еще в багажнике «вольво», зато мы подписали на каждом имейле название компании, о которой в нем сообщается. Давайте, что ли, проглядим их, вдруг что-нибудь всплывет. Напомнит нам, о чем мы забыли.

Франклин выдвигает ящик ночного столика и вынимает блокнот с карандашом. Этот парень всегда готов к работе.

— Вот вам листочки. — Франклин протягивает нам блокнот. — Дайте-ка мне имейлы, я буду зачитывать каждую страницу. А то мне до сих пор трудновато писать.

Джош встает со стула, потягивается и выбрасывает пустой стаканчик из-под кофе.

— Пока вы, журналюги, тут занимаетесь своими делами, я еще раз сбегаю в буфет за этим чудесным больничным кофе — кто-нибудь желает? — Помолчав, он добавляет: — Нет? Ладно, я мигом.

Как только Джош уходит, Франклин принимается зачитывать названия компаний.

— Сначала идет «Азтратех». — Он поднимает взгляд. — Записала? Хорошо, вторые — «Вест продакшнс».

— Так, — записываю я. — Дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии #1 New York Times - Bestselling Author

Прайм-тайм
Прайм-тайм

Чарли Макнелли — популярная тележурналистка, звезда прайм-тайма. Она давно вознеслась на профессиональный Олимп, но удержаться здесь непросто, нужно вновь и вновь подтверждать мастерство, иначе вместо престижного канала мгновенно окажешься на провинциальном телевидении. Чарли мучительно старается найти тему для острого репортажа. А тот, кто ищет, как известно, находит… проблему на свою голову. Сама жизнь Чарли оказывается под угрозой, когда она узнает, что невинное послание в электронной почте — первый шаг к убийствам, потрясениям и многомиллионному мошенничеству. Журналистское расследование приводит ее к Джошу Гелстону, очень для нее полезному и слишком обаятельному. Чарли имеет безошибочный нюх на горячие новости, но люди — совершенно другой вопрос. Теперь ей предстоит решить, можно ли доверять Джошу…

Хенк Филиппи Райан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену