— Значит, с полицией пока что повременим, — говорю я. — Посмотрим, узнает ли Мэлани кого-нибудь из них двоих. Может, они из «Азтратеха», или еще что-нибудь выяснится. А еще можно обратиться в полицию Лексингтона — вдруг эти типы уже успели засветиться.
— Точно. Значит, таков наш план, — соглашается Франклин.
Склоняюсь над Франклином и быстро целую его в забинтованный лоб.
— Они уже у нас в руках, но ты все равно будь поосторожней, — говорю я, поднимаясь со стула. — А завтра в это время…
Меня обрывает мрачный голос из коридора:
— Десять секунд.
Джош снова кладет руку мне на плечо, а другой машет Франклину на прощание.
— Пошли, Бренда Старр, — говорит он, поворачивая меня к двери. — Надо понадежней тебя спрятать.
Глава 23
Уже поздно, я окончательно измотана и не могу мечтать ни о чем, кроме своей кроватки. Вопрос в том, мечтает ли о ней Джош? Я украдкой смотрю на него с пассажирского сиденья «вольво». Слава богу, он не может прочитать мои мысли. И последнее наставление с открытки Мэйси, присланной из Диснейленда: «Каждой Красавице нужно Чудовище».
— Ну вот мы и приехали, — говорю я. Мой голос звучит как-то неуклюже. Нервно. Наверное, я просто устала. — Большое спасибо за то, что весь день меня возил. И… за все остальное.
Джош поворачивается ко мне, опираясь рукой о спинку моего сиденья, и вроде бы не собирается меня высаживать. Мотор все еще заведен, но Джош перевел машину в режим парковки. И почему у нас всегда все заканчивается одинаково?
Указываю в сторону дома:
— Мне… надо идти.
— Наверное, — приглушенно отвечает он. Остановившись на полуслове, он делает недоверчивое лицо. — Ты уверена? Может, мне все-таки отвезти тебя, скажем, в… отель или еще куда-нибудь? — Он нежно касается рукой моего колена. — Ты точно чувствуешь себя в безопасности дома?
— Наверное, — отвечаю я, хотя на самом деле не так уж в этом уверена. — Разумеется, я никого к себе не впущу. И… — Нахмурившись, обвожу тревожным взглядом крохотную площадь Маунт-Вернон, охваченную зловещим сиянием белой облупившейся коры берез. Почти во всех окнах дома темно. — Просто, мне кажется, они до сих пор где-то рядом, понимаешь? — И такое ощущение, будто я у них на прицеле. И Джош тоже. Но я не дам им запугать себя во дворе собственного дома. К тому же мне на голосовую почту пришло сообщение из ветлечебницы о том, что ассистентка завезла Ботокс, так что мне не придется ночевать одной. — Да нет, — поспешно договариваю я. — Все в порядке.
Накрываю ладонью его руку, и мы сидим в тишине, глядя на улицу через лобовое стекло. Ни одной машины, ни одного прохожего. Я совсем выбилась из сил: день был полон страха, напряжения и неизвестности, — но сейчас, в этот полуночный миг, в непосредственной близости к Джошу мне так хочется большего.
— Не хочешь… э… кофе? — спрашиваю я. И внезапно… теряюсь. Ведь это так очевидно, что мое приглашение не имеет ничего общего с кофе, и я сама удивляюсь собственной смелости. Теперь уже поздно сворачивать.
Джош сжимает мою руку.
— Я бы не отказался от… э… кофе, — с улыбкой отвечает он. — В любое время. Но знаешь… Давай я лучше позвоню тебе с утра, как только проснусь? Сегодня как следует выспись, переоденься. Запри двери. А завтра я заеду за тобой, и мы вместе наведаемся к Мэлани.
Старая Чарли после такого почувствовала бы себя отвергнутой. Но я чувствую… облегчение. Мне нужно принять душ, волосы у меня где раскрутились, а где свалялись в непонятные клубки, цвет лица наверняка ужасен, к тому же мне действительно надо поспать. Почему-то я уверена, что у нас будет еще много таких моментов. У меня и Джоша. У нас с ним вместе.
— Договорились, — говорю я, подхватывая вещи с сиденья. В последний раз обернувшись на Джоша, окидываю его тревожным взглядом. — С тобой же ничего не случится в Бэкстере, правда? Ты тоже будешь осторожен? Не станешь заговаривать с незнакомцами, все такое?
Джош наклоняется ко мне и целует меня в лоб. Его поцелуй легкий и нежный. И долгий. Я ощущаю его томление — или только свое? И вот он прижимает меня к себе, покрывая жадными поцелуями, снова и снова.
— Не хочу больше никаких прощаний, — шепчет он и, откинувшись обратно на свое кресло, пристально смотрит на меня. — Будьте осторожны, мисс Макнэлли. Я прослежу за тобой, пока ты не зайдешь в подъезд, а завтра первым делом тебе позвоню.
Дверь в подъезд захлопывается за мной с надежным щелчком, и я начинаю взбираться на третий этаж, ощущая радостную дрожь в коленках. Ко второму маршу мне даже удается, сосредоточившись на последних минутах, проведенных в машине с Джошем, полностью забыть о страхе. Однако остатки бодрости испаряются, когда я, держась за перила, подхожу к своей лестничной клетке.
Вдруг рядом со мной проносится что-то непонятное, и я в ужасе прижимаюсь к стене. От неожиданности роняю ключницу и сумку. Изо всех сил вглядываюсь в темноту, пытаясь понять, кто там — человек, крыса или бог знает что.
Моя пятнистая киска взмывает вверх по ступеням, задев хвостом мои ноги. Подхватываю Ботокс и сажаю ее на плечо — она зарывается мордочкой мне в шею.