Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

сделайте погромче телевизор, радио, музыку, нагревание и т.д. = делает его громче или теплее

? Can you turn the radio up? I can't hear it.

? Вы может поднять радио? Я не могу услышать его.

wake up somebody who is sleeping

разбудите кого-то, кто спит

Th I have to get up early tomorrow. Can you wake me up at 6.30?

Th я должен встать рано завтра. Вы можете разбудить меня в 6,30?

down knock down a building = demolish it

вниз сбейте здание =, уничтожают его

Th They are going to knock down the school and build a new one.

Th Они собираются сбить школу и построить новую.

turn down the TV, radio, music, heating etc.

выключите ТВ, радио, музыку, нагревшись и т.д.

= make it more quiet or less warm

= сделайте его более тихим или менее теплым

O The music is too loud. Can you turn it down?

O музыка слишком громкое. Вы можете выключить его?

over

 

away

далеко

knock over a cup, a glass, a person etc.

свалите чашку, стакан, человек и т.д.

O Be careful. Don't knock your cup over.

O Быть осторожным. Не сваливайте свою чашку.

Th There was an accident at the end of the road.

Th Там был несчастным случаем в конце дороги.

A man was knocked over by a car.

Человек был свален автомобилем.

(or A man was knocked down by a car.)

(или человек был сбит автомобилем.)

KNOCK OVER

СВАЛИТЬ

KNOCK OVER or

СВАЛИТЕ или

KNOCK DOWN

СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ УДАР

throw away rubbish, things you don't want

выбросьте мусор, вещи, которые Вы не хотите

O These apples are bad. Shall I throw them away?

O Эти яблоки плохи. Я выброшу их?

? Don't throw away that picture. I want it.

? не выбрасывают ту картину. Я хочу его.

put something away = put it in the place where you usually keep it

уберите что-то = поместило его в место, где Вы обычно держите его

? After they finished playing, the children put their toys away.

? После того, как они закончили играть, дети убирают свои игрушки.

THROW AWAY

ВЫБРОСИТЬ

back pay somebody back = give back money that you borrowed

задержанная зарплата кто-то назад = отдает деньги, которые Вы заняли

O Thank you for lending me the money. I'll pay you back next week.

O Спасибо за кредитование мне деньги. Я заплачу Вас на следующей неделе.

round/ show somebody round/around = take somebody on a tour of a place around Th We visited a factory last week. The manager showed us round.

вокруг / показывают, что кто-то вокруг/вокруг = берет кого-то в туре по месту вокруг Th, Мы посетили фабрику на прошлой неделе. Менеджер провел нам экскурсию.

Key to Exercises

Ключ к упражнениям

UNIT1

UNIT1

1.1

1.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

1.2

1.2

2

'm/am

6 are

3

is

7 is... are

4

are

8 'm/am ... is

5

's/is

 

1.3

2

'm/am

6

3

 

7...

4

 

8 'm/am...

5

's/is

 

1.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

1

1

Example answers:

Ответы в качестве примера:

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

1.6

1.6

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

8

8

9

9

10

10

UNIT 2

ЕДИНИЦА 2

2.1

2.1

2

2

3

3

4

4

5

5

2.2

2.2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

2.3

2.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

2.4

2.4

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

2.

2.

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

UNIT 3

ЕДИНИЦА 3

3.1

3.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

3

3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

3.

3.

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

3

3

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

UNIT 4

ЕДИНИЦА 4

4.1

4.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

4

4

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

4.

4.

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

4.4

4.4

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

UNIT 5

ЕДИНИЦА 5

5.1

5.1

2 thinks

5

has

3 flies

4 dances

6

finishes

5.2

2 live

5

They go

3 She eats

4 He plays

6

He sleeps

5.3

2 open

7

costs

3 closes

8

cost

4 teaches

9

boils

5 meet

6 washes

10

like... likes

5.4

2 думает

5

имеет

3 мухи

4 танца

6

концы

5.2

2 живых

5

Они идут

3 Она ест

4 Он играет

6

Он спит

5.3

2 открытых

7

затраты

3 завершения

8

стоимость

4 преподает

9

кипение

5 встречаются

6 мытья

10

как... любит

5.4

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

5.5

5.5

Example answers:

Ответы в качестве примера:

2

2

3

3

4

4

5

5

UNIT 6

ЕДИНИЦА 6

6.1

6.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

6.2

6.2

2

2

I like (or I don't like) classical music.

Мне нравится (или мне не нравится), классическая музыка.

3

3

Kate likes boxing.

Кейт нравится боксировать.

I like (or I don't like) boxing.

Мне нравится (или мне не нравится), бокс.

4

4

Kate doesn't like horror movies.

Кейт не нравятся фильмы ужасов.

I like (or I don't like) horror movies.

Мне нравится (или мне не нравится), фильмы ужасов.

6

6

Example answers:

Ответы в качестве примера:

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

6.

6.

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

UNIT 7

ЕДИНИЦА 7

7.1

7.1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

7

7

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

13

13

14

14

7.3

7.3

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука