§ 15. Возвратные местоимения употребляются также для усиления значения существительного или местоимения, соответствуя русскому местоимению
Я сам это видел.
Он сам это сделал.
You said it yourself. 1 . _
You yourself said it. / Вы сами это сказали
-said so themselves. 1 „
themselves said so. J ^ни сами это
сказали.I saw it myself. )
I myself saw it. J
He did it himself. 1
He himself did it. /
They They
ВЗАИМНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(RECIPROCAL PRONOUNS)§ 16. К взаимным местоимениям относятся местоимения each other и one another
Each other обычно относится к двум лицам или предметам, a one another к большему количеству. Однако это различие часто не соблюдается:
They have known each other Они знают друг друга два for two years. года.
They love each other. Они любят друг друга.
They looked at one another. Они посмотрели друг на друга.
Предлог, относящийся к each other или one another, ставится перед each или one: about each other
Местоимения each other и one another могут употребляться в форме притяжательного падежа:
They looked into each other’s Они посмотрели друг другу в eyes. глаза.
*) Возвратные местоимения в этом значении выделены в некоторых английских грамматиках в отдельную группу местоимений —
Примечание. В
некоторых случаях глагол с местоимением each other (one another) соответствует в русском языке глаголу наThey often see each other.
Они часто видятся.
They never meet each other
(или:Они никогда не встречаются.
They never meet).
They kissed each other
(или: TheyОни поцеловались.
kissed).
They often quarrel.
Они часто ссорятся.
They corresponded for a long time.
Они долго переписывались.
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(DEMONSTRATIVE PRONOUNS)§ 17. Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа — this
Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.
§ 18. 1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного, исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится (стр. 23). Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:
Не lives in that house. Он живет в том доме.
Не lives in-
that white house. Он живет в том белом доме.2. Местоимения this и these указывают на предметы, находящиеся в непосредственной близости к говорящему, в то время как that и those указывают на более отдаленные Предметы:
This pencil is mine.
That pencil is yours.
This young man is my brother.
Do you know that man?
Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)
Тот (этот) карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)
Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.) Знаете ли вы этого (того) человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от говорящего.)
I like those flowers.
These cigarettes are very good. Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся к нему в непосредственной близости.)
Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)
3. Местоимение this с существительным country употребляется по отношению к стране, в которой находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country встречается в английской газете, его следует переводить
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете).