Отношение преподавателя к ошибкам учащихся на первом и втором этапе проведения ролевых игр принципиально различное. На первом этапе должны исправляться практически все ошибки. На втором этапе это следует делать осторожно, так как в период игры нужно поддерживать желание общаться, желание экспериментировать с новым языковым материалом, потому что ничто так не снижает энтузиазм и рвение, как постоянное исправление ошибок. По наблюдению многих исследователей ролевой игры, одновременно с большой свободой говорения учащиеся проявляют и большую свободу в употреблении некорректных форм. Это происходит по той причине, что навыки учащихся в иноязычном общении еще недостаточно автоматизированы, и основная часть их внимания уходит на содержание высказывания.
Примеры упражнений из тренинга межкультурной коммуникации
и компетентности «НА ПЕРЕКРЕСТКЕ КУЛЬТУР» (
В соответствии со спецификой тренинга в основу построения его программы и разработки отдельных упражнений нами положены следующие принципы:
1. Развитие понимания другой культуры через лучшее осознание своей культурной принадлежности, особенностей своей культуры.
2. Развитие не столько знания о какой-то конкретной культуре, сколько внимания и позитивного интереса ко всему новому, незнакомому, что можно обнаружить в другой культуре, — к отличным от собственных традиционным нормам, обычаям, особенностям вербального и невербального поведения.
3. Развитие качеств, присущих мультикультурной личности, формирование открытости и готовности к принятию межкультурных различий, развитие толерантности к представителям отличающихся культур.
Упражнение «Мой народ»
— позитивное принятие собственных этнических черт и особенностей;
— развитие интереса к своей национальной культуре;
— вербальная и невербальная презентация своего народа.
Этап 1. «Опиши свой народ»
Ведущий называет одно качество, типичное для его народа, например: «русский — открытый», бросает мяч кому-либо из участников и предлагает ему сделать то же самое. Если участник принадлежит к тому же народу, что и ведущий, он называет еще одно качество: «русский — доброжелательный». Если мяч попадает к представителю другого народа, он называет качество, характеризующее его народ, например: «грузин — гостеприимный», «украинец — веселый» и бросает мяч
следующему участнику.
Этап 2. «Покажи свой народ»
Участники встают в круг. Ведущий предлагает им подумать о том, какой жест, движение, танец или песня могли бы наиболее точно представить их народ, и показать это группе. Например, русский народ может быть представлен, например, таким движением, как земной поклон, грузинский — танцем «Лезгинка». Ведущий начинает упражнение первым. Он делает шаг вперед, называет народ, к которому принадлежит, и изображает его каким-либо из перечисленных способов. После этого он возвращается назад, и вся группа вместе с ним делает шаг вперед и пытается повторить то, что он сделал, — спеть, станцевать и т. д. Затем следующий участник аналогичным образом представляет свой народ.
Этап 3. «Нарисуй свой народ»
Ведущий раздает участникам бумагу и карандаши и предлагает им придумать и изобразить символ или пиктограмму, олицетворяющие их народ. На работу дается 5 минут. Затем участники по очереди демонстрируют группе свои работы и дают им пояснения.
— Какие сложности у вас возникли при выполнении этого упражнения?
— Какие качества и особенности выходят на первый план, когда вы характеризуете свой народ?
Упражнение «Этноцентризм»
— осознание предрасположенности в пользу своей культуры, своего народа;
— знакомство с феноменом этноцентризма;
— понимание психологического механизма этноцентризма.
Материалы
: две прозрачные пластиковые коробки одинакового размера, по 10 пустых карточек на каждого участника.Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев
Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука / Детская образовательная литература / Государство и право