Читаем Практикум по этнической психологии полностью

Культурный плюрализм: “Каждая культура может быть понята только как историческое явление”.

«Культуру следует изучать как целостную систему».

Рут Бенедикт, представитель школы, развила учение об этосе культуры: «…каждая культура имеет уникальную конфигурацию внутрикультурных элементов, которые все объединены одной культурной темой (которую Бенедикт называла этосом культуры), определяющей не только каким образом элементы культуры соотносятся друг с другом, но и их содержание».

Рут Бенедикт стремилась описать культуру как психологическую целостность, как внутренне гармоничную систему. «Культура как бы уподобляется личности. А индивид представляет собой предельное средоточие культуры — “микрокосм культуры”.

Вплоть до шестидесятых годов в психологической антропологии в направлении “Культура и Личность” доминировало представление о тесной корреляция между понятиями “культура” и “личность”.

Маргарет Мид, еще один яркий представитель школы, создает эталон полевого исследования, разбивает обычные представления о возрастных циклах. Психологические изменения, которые якобы всегда сопутствуют периоду полового созревания, могут вообще отсутствовать, а конфликт поколений — вообще не более, чем черта, присущая западным культурам.

Маргарет Мид показала также условность наших представлений о мужских и женских чертах характера, материнских и отцовских ролях в воспитании детей.

А. Кардинеру принадлежит заслуга в разработке концепции основной личностной структуры, модели взаимосвязи практики детского воспитания, типа личности, доминирующего в той или иной культуре и социальных институций, присущих этой культуре.

В качестве внутрикультурного интегратора было предложено понятие “основной личностной структуры”, которая формируется на основе единого для всех членов данного общества опыта и включает в себя такие личностные характеристики, которые делают индивида максимально восприимчивым к данной культуре.

Существуют определенные психологические особенности, характерные для членов той или иной культуры (бессознательные комплексы, присущие каждому из членов общества и сформировавшихся в процессе социализации). Они влияют как на поведение человека, так и на характер восприятия человеком окружающего его мира, требуют себе определенного противовеса, компенсации в рамках той культурной системы, в которых находится человек. Таким образом, действие психологических защитных механизмов не применительно к индивиду, а применительно к обществу.


Сравнительно-культурный подход к построению

общепсихологического знания


Гипотеза Сепира-Уорфа, известная также как гипотеза лингвистической относительности, предполагает, что люди, говорящие на разных языках, думают по-разному, и это происходит из-за различий в их языках. Поскольку люди различных культур, как правило, говорят на разных языках, гипотеза Сепира-Уорфа особенно значительна тем, что она позволяет понимать культурные различия (и сходства) в мышлении и поведении, как функции языка.

Глисон в качестве доказательства гипотезы проводил исследования и пришел к заключению: «Непрерывная шкала цветовых оттенков, существующая в природе, в языке представлена серией дискретных категорий… Ни собственно в свойствах спектра, ни в свойствах его восприятия человеком нет ничего, что бы вынуждало разделять его таким способом. Этот специфический метод разделения является частью структуры английского языка».

Берлин и Кэй обнаружили, что в любом языке существует ограниченное число основных названий цветов. Кроме того, они заметили, что кусочки стекла, избранные в качестве наилучших образцов этих основных цветов, обычно попадают в цветовые группы, которые ученые назвали фокальными точками (focal points) . Если в языке было «основное» название для сине-голубых цветов, лучшим образцом этого цвета для людей, говорящих на всех таких языках, оказывался один и тот же «фокальный синий». Эти открытия говорят о том, что люди различных культур воспринимают цвета очень похоже, несмотря на радикальные отличия в их языках. Многие стали сомневаться в правильности гипотезы Сепира-Уорфа, так как она, по-видимому, неприменима к области восприятия цветов.

Кросс-культурные исследования зрительного восприятия. Оптические иллюзии

Оптические иллюзии — это восприятия, включающие кажущееся несоответствие между тем, как предмет выглядит, и тем, чем он в действительности является. Теория сконструированного мира предполагает, что цивилизованные люди привыкли видеть предметы прямоугольной формы и бессознательно ожидают, что вещи будут иметь прямые углы.

Теория первичной горизонтальной линии, укороченной в перспективе, предполагает, что мы интерпретируем вертикальные линии как горизонтальные, вытянутые на расстоянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука / Детская образовательная литература / Государство и право
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное