“Нам нужны припасы. И всё прочее в списке, в указанно количестве”. Аркадия вручила небольшой свиток беззаботному мужчине. Он взял его с умеренным почтением и стал читать. Глаза его быстро бегали по словам. Временами он кивал. Наконец мужчина замотал список, прокашлялся удивительно высоким голоском, и сказал: “Мы можем удовлетворить ваше требования только на треть, ваше Величество. Город ещё не оправился. Наши склады пустуют”.
Мужчина был новым губернатором Векты.
“Когда король чего-то требует, он требует этого в полном количестве, Морган”. Сказал неожиданно сын графа Монако, довольно сухим и напряжённым голосом, после чего остальные дворяне взглянули на мужчину с ещё большей неприязнью, чем та, с которой он косились на него раньше. Слухи утверждали, что все грабежи поместий осуществлялись с безмолвного одобрения Губернатора.
“Наше желание услужить сдерживают только наши возможности. Прошу прощения и понимания, ваше Величество”. Спокойно отвечал Морган. Дворяне хмурились. Ответ его был направлен не графу Монако, но королю. Артур кивнул.
“Нам надо заботится о нашем будущем, ваше Величеств…” Неожиданно продолжал мужчина.
“Скоро наступит зима. Если мы не сможем к ней подготовиться, очень многие погибнут. Если мы постараемся, мы сможем предоставить вам больше половины всех припасов, которых вы требуете, но я молю вас в таком случае приказать вашим верным вассалов проявить милость и снизить цены, по котором они продают нам оброк со своих пастбищ. Ремесло погибло вместе с великим пожаром. Мы не сможем выплатить нужные суммы. Мы просим разумеется не даром, но в долг”.
Дворяне недовольно и громко зашептались. Казалось, если бы не его Величество, на юного мужчину бы закричали. Морган встречал шквал недовольство уверенным спокойствием. Когда все успокоилось, снова заговорил молодой граф Монако: “Морган, я хотел бы узнать, из какого ты рода?”
“У меня нет рода, граф. Я безродный. Называйте меня просто Морган”. Отвечал мужчина.
“Ты это понимаешь. Хорошо. Тогда скажи, почему ты возомнил, что у тебя есть власть ставить нам условия? Город не твой. Тебе легко отыщется замена”.
Морган улыбнулся, он как будто не расслышал явной, даже немного грубой угрозы в голосе мужчины: “Я согласен, мне найдётся замена. Потому что с вами не я говорю, если вы позволите. С вами говорит город. Я просто его голос, не более. У нас много голосов…”
И снова шёпот, волнения. Артур наблюдал за всем этим без особого интереса. Он продумывал свой план. В этот раз юноша хотел всё сделать тщательно. Слишком много было в последнее время ошибок. Слишком многое было теперь на кону. Нужно было действовать наверняка. К сожалению, сейчас наступил такой момент, когда все действия на ближайшее время были уже обдуманы, и думать пока было как будто и не о чём. А хотелось.
Мысли уводили Артура от скучного противостояния дворянства и простого люда. Юноша покосился в небо. Мутное солнце просвечивало через ткани шатра. Стоял полдень.
Интересно, можно будет проследить маршрут Семь по следам, которые она оставляла каждый день? Последний раз, когда юноша спустился поговорить с ней в подземелье, там стоял страшный, кровавый смрад. Лежали горы плоти.
Интересно, если приготовись все её кусочки, можно накормить целую армию? Это решило бы множество проблем. Артур начал всерьёз размышлять о такой возможности, но потом вспомнил вкус сырого мяса, которое просачивается в горло. Неприятная прохлада наполнила живот юноши. Он поморщился.
Вдруг снаружи было копошения. Все обернулись. На входе в шатёр стоял рыцарь в низком поклоне. Он запыхался от волнения. Когда он выпрямился, то едва удержался на ногах. Он залепетал: “Эльфы… Эльфийское войско! Они здесь!” И сорвался на крик.
114. Старый знакомый
114. Старый знакомый
То самое эльфийское войско оказалось довольно малочисленным. Даже назвать его войском было большим преувеличением. Когда рыцари Эргора заняли холмы, и осмотрели эльфов с возвышенности, они увидели рыхлое сборище примерно в сотню тел. Только десятк эльфов были золотыми. Половина из них держались средины сборища, окружая паланкин, завешенный тканями. Серебряные эльфы несли его по ухабистым лугам. Он качался, словно корабль на беспокойном море.
Другие серебряны эльфа, которых было большинство, тащили всякую ценность. Некоторые несли драгоценные шкатулки, другие — громоздкие сундуки. Женщины поддерживали у себя на головах горшочки с лёгкими жёлтыми цветами.
Эльфы напоминали беглецов из горящего дома, которые пытались вынести столько, сколько могли. Многие с этим даже перестарались. Троица вместе тащила мраморный стол. За ними ещё несколько держали стулья, а в самом конце несли целую ванну. Унылой походкой эльфы тащились в духоте палящего солнца.