Читаем ПРАСЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ (результаты дешифровки) полностью

Знак 24 - «жук» - ЖQКЪ. Фонетическое значение знака в соответствии с принципом акрофонии ЖQ. Знак абсолютно идентичен рисунку «жука» Фестского диска с тем же фонетическим значением.

Знак 25 - в «зеркальном» варианте (ось обращения перпендикулярна данной строке) знак - точная копия кириллической буквы «зело» с фонетическим значением З-ДЗ-З.

«Приблизительное» звучание знака З(-); для аналогичного знака линейного письма Б принимается то же значение.

Знак 26 - близок по своей конструкции к знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением ЗE и практически абсолютно идентичен глаголической (хорватской) букве «зело» с фонетическим значением З-ДЗ-З.

Фонетическое значение знака ЗE.

Знак 27 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением ЗО.

фонетическое значение знака ЗQ.

Знак 28 - абсолютно идентичен кириллической букве «зело» с фонетическим значением З-ДЗ-З.

«Приблизительное» звучание знака З(-).

Знак 29 - фонетическое значение знака И (Й) (подробнее см. идентификацию знака 13 Фестского диска); для аналогичных знаков линейного письма Б принимаются те же значения.

Знак 30 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением КА, ХА;

Фонетическое значение знака КА, ХА.

Знак 31 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением КО.

Фонетическое значение знака КО; для аналогичного знака линейного письма Б принимается то хе значение.

Знак 32 - на стадии идентификации фонетическое значение знака не установлено.

Знак 33 - «кувшин» - КQ(ВЪШИНЪ). Фонетическое значение знака в соответствии с принципом акрофонии KQ (подробнее см. идентификацию знака 20 Фестского диска, изображающего «кувшин»); линейные знаки, составляющие ряд «кувшина» (по А. Эвансу), имеют то же фонетическое значение; крайний член упомянутого ряда абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением КО.

Фонетическое значение знака КQ.

Знак 34 - «ладья», сопоставима с «ладьей» Фестского диска с фонетическим значением ЛА (см. знак 25 Фестского диска).

Фонетическое значение знака ЛА.

Знак 35 - по своей конструкции очень близок к знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением ЛИ.

Фонетическое значение знака ЛИ; для близкого по своей конструкции знака линейного письма Б принимается то же значение.

Знак 36 - по своей конструкции близок к знакам, обозначающим слоги на Л-.

«Приблизительное» значение знака Л-; (ДИ?).

Знак 37 - на стадии идентификации фонетическое значение знака не установлено.

Знак 38 - в «зеркальном» варианте знак представляет точную копию (за исключением некоторых деталей) знака с фонетическим значением МЫ в письменности типа «черт и резов» и на Фестском диске. На этом основании, полагая, что рассматриваемый знак имеет близкое фонетическое значение, было принято «приблизительное» звучание знака - М(-); для аналогичных знаков линейного письма Б принимается то же значение.

Знак 39 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением МО; знак «вписывается» в рисунок - знак Фестского диска с фонетическим значением МО.

Фонетическое значение знака МО.

Знак 40 - по своей конструкции очень близок к знакам с фонетическим значением М(-) (см. знак 38). На стадии идентификации «приблизительное» звучание знака принимается как М(-).

Знак 41 -близок по своей конструкции к знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением МЫ; аналогичный знак с тем хе фонетическим значением отмечен среди знаков Фестского диска.

Фонетическое значение знака МЫ.

Знак 42 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» и Фестского диска с фонетическим значением МQ.

Фонетическое значение знака МQ.

Знак 43 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением НА.

Фонетическое значение знака НА.

Знак 44 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением НЕ.

Фонетическое значение знака НЕ.

Знак 45 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением НИ; на Фестском диске аналогичный знак имеет то же фонетическое значение.

Знак 46 - абсолютно идентичен знаку письменности типа «черт и резов» с фонетическим значением НЪ = НO. Фонетическое значение знака НЪ - НO; для аналогичного знака линейного письма Б принимается то же значение.

Знак 47 - абсолютно идентичен глаголической (хорватской) букве «он» с фонетическим значением О; аналогичный знак с фонетическим значением О отмечен среди знаков Фестского диска.

фонетическое значение знака О.

Знак 48 - практически абсолютно идентичен знаку Фестского диска с фонетическим значением ПО; близкий по начертанию знак с тем же фонетическим значением отмечен среди знаков письменности типа «черт и резов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология