Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Предполагалось, что они будут использоваться и при новом, чисто французском органе, и нас уверяли, что все в сущности будет оставлено по-старому. Но сторонники «Международной охраны» принимали все меры, чтобы закон, дающий эти права Французскому Учреждению, не был принят. Этого они добились. Закон еще не рассматривали, и шансы на его принятие слабы. Мы и остались между двух стульев: прежнее уничтожено, а нового не принято. И сейчас не может ничего сделать. Вероятно, временно будут приняты какие-то меры, что заполнит пустоту. Пока ничего не известно ни насчет Кровоп[ускова], ни Штром, ни меня. Я думаю, что эти временные меры будут таковы, что мне там будет нечего делать. Все это характерно для того беспорядка, в кот. живет Франция.

Доклад мой завтра, но я по сю пору не знаю, о чем я буду читать. Предполагаю, о СОНР, но сейчас об этом говорить неинтересно.

Насколько я понял письмо А.Ф. - он из прежнего предприятия ушел, но он в ужасающем настроении, хочет писать и высказаться, а для этого временно уйти от мирской суеты. В этом смысле он говорил о «ските». Вот ему бы написать свои мемуары!

Плохо представляю себе ближайшее время. Все нелегко, т. к. все определяется другими.

Я согласился войти в Комитет; но совершенно не представляю, в чем будут состоять обязанности Комитета и как он может действовать как коллегия?

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-11.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 31 января 1952

31 января 1952

Дорогой Василий Алексеевич.

Все думают, что Ваш уход или полное закрытие Офиса будут огромной потерей для эмиграции. Трудно этому (закрытию) поверить.

Прилагаю новый ответ Дон-Левина Александру Федоровичу[1133], а также первую статью Абрамовича[1134]. Кстати, Кускова мне пишет, будто Лайонс и Дон-Левин уходят, а Американский Комитет в новом составе обратится для продолжения висбаденских дел к какой-то «организации беспартийных»! Екатерина Дмитриевна передает это лишь как слух. Что такое «организация беспартийных», ни ей (Е. Дм.), ни мне, а может быть, и никому в мире не известно. Увидим.

Что же хочет писать А.Ф.? Книгу? Я этому был бы рад. Когда-то в Нью-Йорке я пригласил его и Вредена на завтрак, который сошел [так!] очень мило. Таким образом, они знакомы. Но, хотя Николай Романович [Вреден] - человек либеральный и очень культурный, я все же не думаю, чтобы у него были большие симпатии к Керенскому: из молодых военных 1917 года почти никто симпатии к Александру Федоровичу не имел и не имеет. Это, однако, лишь мое предположение (конфиденциальное). А главное, я думаю, что если А.Ф. теперь будет писать книгу, то чисто политическую в узком смысле этого слова; а такие книги издательство имени Чехова выпускать не предполагало. Не знает ли Михаил Матвеевич, что именно хочет писать Керенский? Имеет ли М.М. и сообщения от Зензинова? Считает ли и 3[ензинов] висбаденское дело конченным? По крайней мере в его прежнем или близком к прежнему составе?

О чем же был Ваш доклад, если Вы о СОНРе не читали? Знаю, что ВЫ не напишете, как он сошел! А все-таки?

Шлю самый сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-18.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 1 февраля 1952

1 Ф[евраля 1952[1135]]

Дорогой Марк Александрович,

Простите, что, несмотря на неоднократные предупреждения, пишу от руки. Но сейчас было бы невозможно иное. 1) Трудно объяснить, что вышло с Офисом, так это глупо. Закрывается не Офис, a O.I.R.[1136] за истечением срока договора, кот. Франция продлевать не захотела. А т. к. мы, Офис, получили свои права в 1945 г. от O.I.R., то, implicite[1137], и мы потеряли все наши права и полномочия. Это было решено еще два года назад, т. к. французское Мин. Ин. Д. захотело всю охрану беженцев взять в свои руки и создать для этого «Office français de protection des apatrides»[1138]. Предполагалось, что какую-то роль в этом будут играть и прежние Офисы под заглавием «section nationale»[1139]. В этом смысле был внесен в палату закон, кот. два года лежит без рассмотрения. Противники его, социалисты, против него, за возобновление договора с O.I.R. Мин. Ин. Дел этого не хочет: чтобы заставить палату уступить, они не возобновили договор с O.I.R., хотя он это им предлагал. Потому старое уничтожено, нового не создано, и сейчас «interruption»[1140]. Покуда чего-то не выдумают, беженцы остаются без всякой зашиты. В нормальное время это бы не могло продолжаться, но сейчас все возможно. Пока вся наша (офисная) мебель и архивы - привезены в помещение O.I.R., тоже закрытое, пока закон не пройдет. Нам не мешают собираться и принимать публику, но никаких свидетельств от имени Офиса мы не имеем права давать.

Но довольно об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика