Ана почти сразу разглядела в заднем ряду Гарретту.
– Вот он. Тот человек, что приходил к нам позавчера ночью, – сказала она. – Он угрожал пистолетом.
Синьор Фидардо согласно кивнул.
Инспектор Умбелину почесал затылок.
– Странно. Зачем, скажите на милость, комиссару лиссабонской полиции вам угрожать?
– Он разыскивал Альфонса Морру, – ответил синьор Фидардо.
Инспектор Умбелину задумался.
– Альфонс Морру, – сказал он. – Это имя я слышал уже вчера от кладбищенского сторожа. Он рассказал мне очень странную историю. Не знаю, верить или нет… У вас, случайно, не живет тут горилла? Горилла по имени Салли Джонс?
Ана и синьор Фидардо быстро переглянулись. Потом Ана встала и отдернула занавеску в альков. Умбелину заглянул внутрь. Там под одеялом спала я.
– Расскажите о ней, – сев на свое место, попросил Умбелину. – И с самого начала.
Через пять часов инспектор покинул дом на Руа-де-Сан-Томе. После всего, что рассказали ему Ана и синьор Фидардо, голова у него шла кругом. Все это кажется совершенно невероятным, считал он. Но Умбелину был опытным сыщиком и мог отличить правду от лжи. Другими словами, он понимал, что все это правда.
Из Алфамы инспектор Умбелину направился прямиком в больницу Сан-Жозе и побеседовал с доктором Розой Домингеш. Когда он показал ей фотографию комиссара Гарретты, она вздрогнула.
– Да, это он, – подтвердила она. – Это тот самый полицейский, который приходил сюда и хотел забрать моего пациента.
– А как звали вашего пациента?
– Альфонс Морру, – ответила доктор Домингеш. – Так он, во всяком случае, утверждал.
Глава 72
Дядя Алвеш
На следующее утро инспектор Умбелину чуть свет уже был у себя в участке в районе Эштрела. Проведя небольшое расследование, он выяснил, что у Альфонса Морру из близких остался только дядя – брат отца. Звали его Алвеш Морру, и он владел похоронным бюро в Байрру-Алту.
Умбелину позвонил ему и договорился о встрече в городском морге.
Для большинства людей морг – жуткое место. Алвеш Морру был исключением. Его, похоже, ничуть не смущали огромные холодные залы, где трупный запах, казалось, навсегда въелся в кафельные стены, сколько их ни три. Но ведь Алвеш Морру сам работал в этой сфере. Об этом Умбелину и так бы легко догадался – по одному его внешнему виду. Алвеш Морру выглядел мрачнее самой смерти.
Умбелину приподнял простыню, под которой лежал мужчина, убитый на кладбище Празереш. Алвеш Морру посмотрел на худое, белое как мел лицо. Слегка фыркнув, он сказал:
– Да, это он. Мой племянник Альфонс.
– Вы уверены? – спросил Умбелину.
Алвеш Морру раздраженно поморщился.
– Конечно уверен. Альфонс вырос в моем доме, мы с женой воспитали его.
Умбелину приподнял брови.
– Значит, он для вас как родной сын?
– Конечно, – снова сказал Алвеш Морру без тени искренности в голосе.
Умбелину задумчиво потер висок.
– Этот мужчина умер буквально на днях, – сказал он. – Как он может быть вашим племянником? Ведь Альфонса Морру убили три года назад?
Алвеш Морру посмотрел на инспектора ничего не выражающим взглядом.
– Это Альфонс Морру. Следовательно, он никак не мог умереть три года назад, – ответил он.
Действительно, не мог, про себя согласился с ним Умбелину и медленно кивнул.
Потом он сказал:
– Полагаю, вы сами займетесь похоронами, сеньор Морру?
Алвеш Морру напрягся.
– А кто за это заплатит?
Умбелину немного опешил.
– Ну как… вы же держите похоронное бюро. К тому же вы его дядя…
– Сожалею, инспектор. Я уже достаточно сделал для этого мальчишки. Хороните его как бедняка. Или заплатите мне, и я устрою ему более достойные похороны.
Встреча с Алвешем Морру сильно продвинула расследование. Тело жертвы было опознано. И все же, выходя из морга, инспектор Умбелину был не в духе. Дядя Алвеш оказался не самым приятным человеком.
Но инспектора Умбелину больше удручало другое. Теперь у него появилась теория о том, кто застрелил Альфонса Морру. Обычно, когда с ним такое случалось, он был очень доволен. Но теперь все было сложнее. Человек, которого он подозревает в убийстве, полицейский. К тому же комиссар. Обвинить коллегу в убийстве – вещь нешуточная.
Как же быть? Он решил обратиться за советом к своей жене Рите и назначил ей встречу в их любимом кабаке. Пока они ели котлетки из ягнятины в томатном соусе, Умбелину рассказал о расследовании. Когда он договорил, Рита положила свою руку на его и сказала:
– У тебя есть только один выход, дорогой. Ты должен поступить правильно. Но ты ведь и без меня это знаешь, верно?
Инспектор Умбелину кивнул, откусив большой кусок сливового пирога со взбитыми сливками, который заказал на десерт.
– Если я ошибся, меня понизят в должности до патрульного.
– Обычно ты не ошибаешься, Фернан, – ответила Рита.
А потом, многозначительно посмотрев на сливовый пирог, добавила:
– Но немного побегать в должности патрульного тебе бы не повредило.
– Что ж, тогда мне нечего терять, – улыбнувшись, ответил Умбелину.
– Ты прав, дорогой, – сказала Рита. – Совершенно нечего.