Читаем Правила качка полностью

— И рискнуть подвергнуться приставаниям со стороны Марайи? Нет, спасибо. Я бы лучше отморозил себе яички.

Кроме того, я ни за что не поместился бы в ее постели. Или на ее диване.

Ее смех звучит громче, подчеркивая звук ее босых ног, идущих по ковру в мою комнату.

— Похоже, это вполне возможно.

Я бросаю дополнительное одеяло поверх своего и немного откидываю его, забираясь на свою сторону, пока Тэдди ковыляет по коридору, запрыгивая в свои узкие штаны.

— Давай же, поторопись, чувак.

Я почти уверен, что она бросает в мою сторону свирепые взгляды.

— Ты только что назвал меня чуваком?

— Я так и сделал. Залезай, тугодум.

— Придержи лошадей. Твоя кровать примерно в пяти футах от земли. Я не могу справиться с этим в час ночи. — Я смотрю в тени поверх матраса, как Тэдди пытается оторваться от земли и взобраться на мою «Калифорния Кинг». — Это трудновыполнимая работа.

— Я высокий. Чего ты ожидала? Обычную двухспалку?

— Нет, но... может быть. Я не знаю никого, у кого была бы такая кровать.

— Тогда тебе следует почаще выходить на улицу.

Она наконец-то делает это, проскальзывает под одеяло и натягивает его на свое тело, леггинсы вернулись на место, пальцы ног пробираются под простынями.

В мою сторону.

— Пожалуйста, не трогай меня ими, — предупреждаю я.

— Но почему? — Похоже, она всхлипывает. — Ты же позволил мне сделать это раньше, на диване.

— Потому что ты бестия и заставила меня тебе это позволить.

— Они быстро согреются, если ты позволишь мне просто... — Я чувствую, как ее пальцы касаются моей икроножной мышцы.

Я тяну ногу в сторону.

— Это не пижамная вечеринка, Теодора.

— Ты думаешь, это то, что девушки делают на пижамных вечеринках? Щекочут друг друга пальцами ног? — Она смеется. — Ты так далек от истины. Кроме того, меня бы здесь не было, если бы у тебя было тепло. Так что это твоя вина.

Правда.

— И что делают девушки на пижамных вечеринках?

— Э-э... болтают о мальчиках, едят и в основном смотрят телик.

— Это звучит чертовски скучно.

Из темноты доносится еще один мелодичный смешок.

— Как скажешь, Кип. Позволь мне просунуть под тебя ноги.

— Ни за что. Уходи. — Мои протесты слабеют, в основном потому, что это она, и я нахожу ее чертовски очаровательной.

— Ну тогда придвинься поближе. Ты же сказал, что собираешься поделиться со мной теплом своего тела. Не будь лжецом, Киплинг.

Я не был в постели с девушкой и не лежал рядом с ней —мысленно подсчитываю недели, месяцы, годы. Чертовски долгое время, и я не могу остановить свое тело от реакции на то, что Тэдди находится под моим одеялом. Вдыхая запах ее духов. Дыша одним и тем же воздухом. Желая поделиться теплом.

Теплом своего тела.

Черт, это была моя дурацкая идея — о чем, черт возьми, я думал?

Я не думал.

Я не ожидал, что это будет так уж важно. Делиться одеялами, согреваться — звучит легко и просто. Любой идиот мог бы сделать это без проблем.

Я должен быть в состоянии сделать это без проблем; я держал людей на расстоянии в течение многих лет. Подружился с Тэдди через несколько секунд после нашей встречи, и она не проявляет ко мне никакого интереса.

Хотя…

Может быть, я просто обманываю себя.

Может быть, я не так уж невосприимчив к женщинам, как мне казалось. Или, может быть, у меня просто нет иммунитета к Тэдди Джонсон — милой, красивой, наивной Тэдди.

Может быть, я сразу понял, как только увидел ее на той первой вечеринке, что мы закончим здесь. Потому что она другая.

Она зевает рядом со мной, еще глубже прижимаясь пальцами к моим согнутым ногам, их температура поднялась вдвое.

Признаюсь, это не так уж плохо.

— Тебе не кажется странным, что мы с тобой в одной постели? — Ее вопрос возник из ниоткуда.

— С чего бы мне думать, что это странно?

— Э-э, потому что это странно? Мы даже не друзья. Не настоящее друзья. И мы не встречаемся, но у тебя есть эта странная штука... — Пауза. — Я знаю, что ты защищаешь меня, и не могу понять, почему, но ещё я знаю, что мне это нравится. Это... очень мило.

Справедливо.

— Я просто не думала, что когда-нибудь окажусь в постели какого-нибудь парня платонически, вот и все. Парни из колледжа иногда такие свиньи.

— Я вовсе не свинья.

— Знаю. Вот это я и хочу сказать. Иногда это сбивает с толку. Ты не гей, но ты не ходишь на свидания и ни с кем не спишь. Ты, должно быть, проводишь много времени... ну, ты понимаешь.

Слово, которое она ищет, «мастурбация».

— А ты разве нет? — Мне просто любопытно. — Тратишь на это время?

— Нет! — Она шокирована.

— И почему же?

— Я не знаю, как? Боже, Кип. — Ответ выходит в форме вопроса и признания. — Не могу поверить, что я только что это сказала. Должно быть, я брежу.

Воздух вокруг нас потрескивает. Я резко выпрямляюсь и поворачиваюсь к ней всем телом.

— Что значит «не знаешь, как»? Все знают, как это делается — запускаешь руку в штаны, двигаешь ею и, бум, оргазм.

Похоже, ей нужен урок мастурбации для чайников.

— Я не думаю, что все так просто. — Она хихикает, покровительственно глядя на меня.

— О, так и есть, Тэдди! Это действительно так просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальный фаворит

Козни качка
Козни качка

Скарлетт всегда благоразумна: трезвый водитель. Жизнь расписана по минутам. Она та, кто придерживает твои волосы, пока ты поклоняешься фарфоровым богам. Неделя за неделей она посещает Джок-Роу со своими друзьями — самые горячие вечеринки в университете и благотворную среду для студентов-спортсменов. И если держать своих друзей подальше от неприятностей, а парней подальше от их штанов — это спорт, то она звезда этого спорта. Будучи хорошо известной, как членоблокатор, ее замечают по всем неправильным причинам — таким образом, она под запретом в Джок-Роу. НИ ОДИН ПАРЕНЬ НЕ ХОЧЕТ, ЧТОБЫ РЯДОМ БЫЛА ДЕВУШКА, КОТОРАЯ МЕШАЕТ ЕГО ДРУЗЬЯМ-СПОРТСМЕНАМ ТРАХАТЬСЯ.Роуди Уэйд — горячий шорт-стоп бейсбольной команды университета и неудачливый ублюдок, который вытащил короткую соломинку: держать маленькую мисс Святошу подальше от бейсбольного дома. Но неделя за неделей Скарлетт возвращается, полная решимости попасть внутрь.

Сара Ней

Эротическая литература
Правила качка
Правила качка

  Кип Кармайкл не красавчик. Он грубый, неотесанный, гигантский. Его волосы такие непослушные, а борода такая густая, что друзья по команде называют его Сасквотч. Впервые Сасквотч приметил Теодору «Тэдди» Джонсон возле пивного бочонка на вечеринке в Джок-Роу. В тот день она была задвинута на задний план своими «подругами», охотницами за спортсменами. Неделю за неделей он наблюдает, как красивую, но застенчивую Тэдди затмевают и не замечают. Наконец Сасквотч широкими плечами пробирается сквозь толпу, предлагая стать ее волосатым феем-крестным. Но как только их взгляды встречаются… Он обречен. Научить ее ПРАВИЛАМ завоевания спортсмена будет самой легкой частью. Не влюбиться в нее — проигрышная битва.   (*Sasquatch — название предполагаемого млекопитающего, похожего на человекообразную обезьяну, обитающего в лесах Северо-Тихоокеанского региона Южной Америки и Северной Америки. Обычно его описывают как большого волосатого гоминида, передвигающегося на двух ногах.).  

Белль Аврора| Группа , Сара Ней

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги