Я вижу отражение фонарей уже у самой излучины. В любую секунду корабль повернёт. Я больше не раздумываю, а, прислушавшись к своему чутью, стрелой мчусь вниз и довольно сильно толкаю Чана, а потом и Ариану черенком метлы – так что они скатываются по радуге обратно на берег.
И очень вовремя.
Из-за поворота показывается нос корабля.
Над водой слышны изумлённые возгласы.
Они увидели её!
В ту же секунду радуга беззвучно взрывается миллионом разноцветных частиц.
Ариана и Чан сидят на берегу, и их полные ужаса взгляды прикованы к сверкающим облакам, которые как диско-шар кружатся над водой и приближаются к показавшемуся в отдалении кораблю.
– Что это было? – растерянно спрашивает Чан, вставая и потирая ушибленный копчик.
– Спасение в последнюю секунду, – отвечает Филина, выныривая из тени кустов позади Момо. В целях осторожности я приземляюсь в паре метров от неё, но на всякий случай остаюсь невидимым.
– Филина, вот ты где наконец! – восклицает Ариана, которая, к счастью, тоже невредима и снова стоит на ногах.
Момо выглядит не таким счастливым.
– Почему ты пришла только сейчас? – нервно спрашивает он.
– У меня были кое-какие дела, – спокойно отвечает Филина, стягивает с головы шапку и вытаскивает клюс.
– Он опять у меня. Круто, правда? И вот ещё, – она копается в своём рюкзаке и вытаскивает шкатулку с волосом единорога.
– Филина! – воодушевлённо кричит Ариана, увидев свое величайшее сокровище.
Глаза Чана тоже загораются надеждой:
– А моё кольцо… Оно тоже у тебя?
И тут я снимаю кольцо с пальца.
– Оно у меня, – говорю я и протягиваю его Чану.
Все ошарашенно смотрят на меня, а Момо от удивления теряет дар речи.
– Что это значит? – сквозь зубы цедит Чан. – Что надо этому предателю?
– Тоби не предавал нас, – тут же защищает меня Филина.
– Якоб, Ариана, осторожно! – кричит пришедший в себя Момо. – Разве вы не видите, что происходит?! Филина переметнулась на сторону пиратов!
Чан и Ариана неуверенно переглядываются. Но, привыкнув доверять Момо, они медленно подходят к нему и встают слева и справа, как два гвардейца рядом с королём.
Так мы и застываем в паре метров друг от друга: Филина и я против остатков «Команды хаоса».
– Это скорее касается тебя, Момо, – говорю я. – Мы нашли вещи, которые ты украл у нас, достали их из твоего сейфа.
Филина машет клюсом.
Я смотрю ему прямо в глаза:
– А может, лучше называть тебя Либерти?
Момо делает шаг назад и достаёт волшебную палочку – мою волшебную палочку!
– Видимо, я недооценил тебя, Тоби, – говорит он и направляет палочку прямо на меня. – А ведь я думал: много мягких игрушек и ветер в голове – идеальный пятый для моего плана. Интересно. Где же я прокололся?
– Тебя выдало слово «среда», – отвечаю я и ухмыляюсь. – Ты озадачил им по телефону пиратскую леди. Она не знала, что ты имеешь в виду, и только сказала: «Суббота же». И тогда я понял, что Либерти – член «Команды хаоса». Никто больше не говорит «среда», когда хочет сказать «дерьмо».
– Но это мог быть кто-то из остальных.
– Да, но только ты назвал меня предателем.
– Секунду, – вмешивается Ариана. – Нас ограбил Момо?! Но как?!
– Праздник в замке, – говорю я. – На первый взгляд – очередная безумная идея Момо. Он собирает нас и показывает свою классную метлу. А на самом деле просто выведывает, где мы спрятали волшебные вещи. В последнюю порцию лимонада, которым он угостил нас в замке, он подлил сонное зелье.
Филина широко распахивает глаза:
– Вот почему я не помню, как добралась до постели!
– Это было слишком просто, – говорит Момо с гордостью в голосе. – Вы так ничего и не поняли. Я легко смог прийти и забрать вещи. А потом подкинул вам знаки, чтобы вы подумали на пиратов.
Медленно части головоломки складываются воедино.
– Значит, флаг у Чана и теневые сабли в твоей комнате понадобились только затем, чтобы направить нас по ложному следу? – спрашиваю я.
Момо кивает.
– А, теперь понятно, – говорит Филина. – Мы должны были думать, что пираты уже давно присматриваются к нам. Но зачем ты назвал Тоби предателем? Это же было совсем не нужно.
– Нужно. К сожалению, – говорит Момо. – И виновата в этом ты, Филина.
– Я?! – Филина выглядит озадаченной.