Читаем Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник полностью

к определениям-прилагательным и имеющих значение уточнения § 59, 79

тире

перед определением, выраженным инфинитивом, стоящим в конце предложения, если определяемое имя уже имеет определение…. § 60

при инфинитивном определении со значением вставки, расположенной внутри

предложения § 60,99

тире не ставится

если инфинитивное определение относится к существительному, не имеющему впереди стоящих определений § 60

при приложениях

запятые

при распространенных приложениях после

определяемого слова § 61

при распространенных приложениях перед определяемым словом при

обстоятельственном оттенке значения…. § 62, п. 1 при распространенных приложениях,

относящихся к местоимениям § 62, п. 2

при нераспространенных приложениях после

определяемого слова, уже имеющего

определение § 63, п. 3

при нераспространенных приложениях —

именах собственных, выражающих значение

уточнения и расположенных после

определяемых слов (вариантный знак —

тире) § 63, п. 2

при нераспространенных приложениях,

относящихся к личным местоимениям… § 63, п. 4 при приложениях со словами по имени,

по фамилии, по прозвищу, родом,

по происхождению и др § 64

при приложениях, присоединяемых союзами

или и как § 64

(не путать с оборотами с как в значении в качестве § 64, прим., § 90) запятые не ставятся

при нераспространенных приложениях, относящихся к именам собственным и стоящих перед ними § 63, п. 1

тире

перед приложением, конкретизирующим

значение определяемого слова § 65, п. 5

перед приложением, относящимся к одному

из однородных членов предложения § 65, п. 1

при наличии ряда однородных приложений,

стоящих впереди определяемого слова… § 65, п. 2 при отнесении приложения к ряду

однородных определяемых слов § 65, п. 3

точка

при парцеллированном приложении § 66

запятая и тире

при объединении приложений § 67

при обстоятельствах

запятые

при деепричастных оборотах § 68

при деепричастных оборотах, стоящих после

союзов сочинительных (кроме а),

подчинительных и союзных слов § 68

при деепричастных оборотах, стоящих после

союза а, если союз не включается

в деепричастный оборот § 68

при объединении деепричастных оборотов

при помощи союза и § 68

при расположении деепричастных оборотов

в разных частях предложения § 68

при деепричастных оборотах с ограничительными

частицами только, лишь § 69

при одиночных деепричастиях § 70, 72

при оборотах со словами исходя из, если действие,

обозначенное ими, соотносится с действующим

лицом § 73

при обстоятельствах, выраженных

существительными в косвенных падежах, для смыслового подчеркивания

(факультативно) § 74

при обстоятельствах, имеющих производные предлоги и предложные сочетания (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи, в силу, во избежание, вследствие, согласно с, при условии, спустя, независимо от и др.), для смыслового подчеркивания § 75

при обстоятельствах, выраженных наречиями…. § 77 запятые не ставятся

после союза а, если он включается

в деепричастный оборот § 68

если деепричастие выступает в качестве

обстоятельства образа действия § 71, п. 1

если деепричастие включается в устойчивый

оборот § 71, п. 2

если деепричастие (или оборот) оказывается в ряду однородных членов предложения и присоединяется к ним союзом и § 71, п. 3

если деепричастие в составе определительной придаточной части имеет зависимое слово который § 71, п. 4

варианты обособления и необособления

деепричастий § 72, прим.

при оборотах со словами смотря по, начиная с…. § 73

при оборотах со словами исходя из, если

действие, обозначаемое ими, не соотносится

с действующим лицом § 73

при обороте со словами несмотря на в случае

тесной связи с впереди стоящим глаголом…. § 75

при малораспространенных оборотах с

производными предлогами и предложными сочетаниями (благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи, во избежание, по случаю, по причине, при условии, спустя, независимо от и др.), если они не расположены между подлежащим и сказуемым § 75

при обстоятельствах, выраженных наречиями, если не требуется смыслового подчеркивания § 77

тире

при смысловом подчеркивании обособленных обстоятельств и обстоятельственных оборотов (факультативно) § 76

при ограничительно-определительных оборотах

запятые

при оборотах с предлогами кроме, наряду с, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх и др.

в абсолютном начале предложения § 78

между подлежащим и сказуемым § 78

между управляющим словом

и управляемым § 78

при обороте с предлогом вместо

со значением действия § 78, прим. 2

запятые не ставятся

при обороте с предлогом вместо при значении

«взамен» (факультативно) § 78, прим. 2

при обороте с предлогом вместо в значении

предлога за § 78, прим. 2

при уточняющих членах предложения

запятые

при уточняющих обстоятельствах § 79

при уточняющих определениях § 79, 59

при уточняющих приложениях § 79, 61

при уточняющих членах предложения

со словами вернее, точнее, иначе § 81

тире

при уточняющих членах для особого выделения… § 80

при пояснительных членах предложения

запятые

при членах предложения с союзами то есть,

а именно, или (в значении «то есть») § 82

тире

при членах предложения со словами, требующими

раскрытия (пояснения) значения § 82

запятая не ставится

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки