112. Аф. Синт., III, 186.
113. Толкование Вальсамона в Аф. Синт., III, 187.
114. Аф. Синт., III, 190.
115. См. Krаus, Real-Encyklopadie, II, 796.
116. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, 11, §4.
117. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, 1, § 1.
118. Аф. Синт., III, 190.
119. Аф. Синт., III, 191.
120. Е, 9 см. в Аф. Синт., VI, 252.
121. Западные писатели считали это слово латинского происхождения, производя его от hora, потому что орарем указывался час или время молитвы; или от огаге-молиться, или от ога-одежда, или — наконец — от os-уста, вообще лице, вытиравшееся орарем от пота, отсюда и sudarium. См. Bеvеrеg., Σ. sive Pandectae, II, Annot. in h. c., p. 195–196, cp. и Krаus, Real-Encyklopadie, II, 196.
122. Архиеп. Вениамин, Новая Скрижаль, III, гл. 2, § 2. 19.
123. Толкования Зонары и Аристина в Аф. Синт., III, 193.
124. Вальсамоново толкование в Аф. Синт., III, 194.
125. См. Kraus, Real-Bncyklopadie, I, 471.
126. Толкование Зонары 74 трул. правила. Аф. Синт., II, 476.
127. За эти трапезы любви христиане подвергались осуждению со стороны язычников, обвинявших их в распутстве. Тертуллиан в своей апологии (39) отвечает язычникам: coena nostra… nihil vilitatis, nihil immodestiae admittit; non prius discumbitur, quam oratio ad Deum praegustetur; editur quan-tum… pudicis est utile. Ita saturantur, ut qui meminerint etiam per noctem ado-randum Deum sibi esse; ita fabulantur, ut qui sciant Dominum audire. Post aquam manualem et lumina, ut quisque de scripturis sanctis vel de proprio ingenio potest provocatur in medium Deo canere hinc probatur quomodo bibe-rit. Aeque oratio convivium dirimit [Migne, s. 1., t. 1, col. 474, 477].
128. Вообще о трапезах любви: Suicerus, Thesaurus eccl. I, 23, Du-Cange, Glossar. I, 5. Kraus, Real-EncykL, 1,25. F reub. Kichenlex. 1,325. Herzog, Real-Encykl., I, 174.
129. Barnabae ep. Cathol., сар. 15 (ed. Hefele, p. 40).
130. Ignat. ep. ad Magnesios, cap. 9 (упом. изд., р. 180).
131. Tertull, De orat., c. 23: Solo die Dominico resurrectionis non ab isto tantum (коленопреклонение), sed omni anxietatis habitu et officia cavere debemus, differentes etiam negotia, ne quem diabolo locum demus [Migne, s. 1., t. 1, col. 1191]. Постановления императора Константина о почитании воскресного дня см. у Евсевия в De vita Constantini, IV, 18, 19, 20 [Migne, s. g., t. 20, col. 1165, 1167].
132. Аф. Синт., III, 197.
133. Аф. Синт., II, 484; ср. толкование Зонары на данное лаодикийское правило в Аф. Синт., III, 197.
134. Толкования Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 198, 199.
135. Аф. Синт., III, 201.
136. Аф. Синт., III, 201--202. По поводу этого правила, в его толковании, упоминают еще одну ересь: αγγελικοί (Зонара, Вальсамон, Аристин, слав. Кормчая, Беверегий и др.). Walch в своей Historie der Ketzereien (II, 177- 179) говорит, что об этих «ангеликах» может сказать очень мало достоверного, почему и не считает себя вправе говорить о них подробнее.
137. Аф. Синт., V, 384.
138. См. Suiсегus, Thesaurus, II, 1465, и Du Cange, Glossar, II, 1709, а также Kraus, Real-Encykl. I, 49–51, под словом Amulete.
139. Аф. Синт., III, 212.
140. Dionys. Агеор., De eccles. hierarch. II, 2 [Migne, s. g., t. 3, col. 393–4]. Gregor Nazianz., or. 40 [Migne, s. g., t. 36, col. 360 и сл.].
141. Cp. Augustini Sermo ad Neophitos [Migne, s. 1., t. 40, col. 1203 и сл.]
142. Аф. Синт., III, 212–213.
143. Толкование 78 трулльск. правила. Аф. Синт, II, 486.
144. Аф. Синт., II, 486. Ср. примечание Беверегия в. sivePandectae, II, Annot., p. 197.
145. Преосв. Макария, Догматическое богословие, §§ 208–211.
146. Аф. Синт., III, 222–223.
147. Подробности о периодевтах в моей книге «Достojанства», 49–58.
148. См., напр., подобную песнь Климента Алекс. «hymnus Christi Servatoris» в конце его Педагога (ed. Migne) [Migne, s. g., t. 1, eol. 681–2]. Cp. что говорит об этих песнопениях Евсевий в Hist. eccl., V, 28 (Migne, s. g., 120,col. 512 и сл.).
149. Напр., известные песни в честь Иисуса Христа еретика Павла самосатского. Eusebii Hist. eccl., VII, 30 [Migne, s. g., t. 20, col. 709 и сл.).
150. Cp. преосв. Макария Введение в богословие, § 126 (изд. Спб. 1871), стр. 329.
151. Большинство правил этого собора были предложены его председателем еп. Осием кордубским, вследствие чего в оригинале эти правила начинаются словами: «Осип епископ… рек…»; только три правила (4, 18 и 20) были предложены Гаудептием, епископом наисским (в Дании), и одно (16) — епископом солунским Афтием. В Пидалионе пропущены как имена этих епископов, предлагавших правила, так и согласие собора со сделанными предложениями, что также находится в оригинальном тексте правил. Автор.
В Книге правил всех правил этого собора 20, а в Афинской Синтагме и у автора, который следует Аф. Синтагме, всех правил 21, причем излишек здесь получается вследствие разделения 18 правила на два: 18 и 19. Ред.
152. Толкования Зонары и Вальсамона в Аф. Синт., III, 228–230.
153. Аф. Синт., III,233.
154. Codex romanus делит это правило на три отдельные правила. Ср. VanEspen, упом. изд., р. 266.
155. Аф. Синт., III, 235–236.