Читаем Правила выживания в Джакарте полностью

Чтобы выбить Басира из равновесия, Юда уже пошел на огромный риск, и этот риск теперь сидел в наручниках этажом ниже. А на что же придется пойти, чтобы раскачать и повалить?

Гема не успокаивается:

— А что мы будем делать, если у нас тут развяжется война банд? И они начнут мочить друг друга прямо на улицах? Как в порту или вон утром? У нас весь город утонет в перестрелках. Кэп, скажи ему.

— А что ему говорить, — оборачивается Юда и включает наконец свет, чтобы площадка не тонула в темноте. Несколько голых лампочек, натянутых между бетонными колоннами, загораются. Здание узкое и длинное, и этаж тянется в обе стороны от них слепыми провалами между остовами так и не построенных стен. — Он и так все знает. Как там наш пленник?

— Да что ему будет? Сидит, выделывается. Про фабрику не колется, важного ничего не говорит. Кажется, просек, кто мы, но с ним не поймешь. — Иззат вздыхает. — И лично мне кажется, что он выжидает удобного момента, чтобы сверхъестественным образом удрать. Парни отвернутся, а он — фьюить! И без наручников. Они с Ридом друг друга стоят.

— Я бы поставил на Девантору, — не поднимая голову от ноутбука, говорит Гема.

Иззат на это задумчиво чешет подбородок:

— Ты не видел драку на пристани. Девантора, конечно, зверь, но Рид смекалистее, что ли. Непредсказуемее. Он типа шут, но…

— Клоун, ты хотел сказать.

Щелкает вскипевший чайник.

— Я хотел сказать то, что сказал. — Иззат рассерженно принимается искать в одном из картонных ящиков что-нибудь, во что можно налить кипяток. — Чего ты мрачный такой? Иди поспи, я подежурю.

— Я не мрачный, я реали… Так, — интонация Гемы мгновенно меняется, — не понял.

И Юда, и Иззат тут же напрягаются:

— Что?

— Что там еще такое?

— Если бы я знал… Секунду… — Он напряженно молчит, перебирая по клавишам. Во всей команде Гема лучше всех разбирался в технике: по специальности он был инженером сетевых связей. — Кто-то пытается выйти на нас через спутник. Не на местоположение, нет… на наш канал. Я засек сигнал. — Его брови совсем съезжаются к переносице. — Черт, не могу блокнуть. Умный сукин сын…

— Выслеживают? — Юда опускается на корточки рядом с Гемой, но тот качает головой, а потом удивляется:

— Нет… Входящий голосовой сигнал! — Он смотрит на Юду. Юда смотрит на него, мол, нам что, кто-то звонит? И Гема кивает: да, шеф, нам правда кто-то звонит. — Обрываю канал?

— Нет, подожди. — Юда стремительно перебирает в уме вероятности. Кому понадобилось с ними связаться? Ловушка? Или это верха? — Они могут нас отследить через него?

— Не думаю. Нет. Вряд ли. Если не будешь долго трепаться…

— Кинь наушники. — Иззат швыряет в него проводной гарнитурой, и Юда вставляет один в ухо, подносит ко рту микрофон и кивает Геме, мол, давай.

И наушник оживает. После пары секунд шипения раздается звук:

— Добрый день, — произносит низкий мужской голос. Юда молчит, ожидая улик, намеков, шумов — хоть чего-то, по чему можно понять, что происходит. В голове он перебирает голоса, пытаясь понять, где он его уже слышал. Ведь слышал? Гема рядом с ним неистово барабанит по клавиатуре. — Прошу прощения, что приходится связываться таким способом… Вы не оставили свой номер, когда навещали нас в прошлый раз.

— В прошлый раз?

— Вы были очень невежливы. Пришли без приглашения, испортили декор, навели беспорядок… забрали у нас кое-что.

Черт подери.

— Я понял, кто ты, — обрывает его Юда. Голос обрастает внешностью: смуглый азиат в гавайке, стоящий у стены с поднятыми руками.

— Какое совпадение! И я понял, кто вы, пак Лукман Перети. О, простите, кажется, я обознался. Вы ведь не Лукман Перети, верно?

Юда замолкает, чувствуя, что собеседник не нуждается в его ответе.

— Потому что я на самом деле хотел бы поговорить с Юдой Ваххабом, капитаном межведомственного оперативного отдела по борьбе с преступностью департамента национальной безопасности Индонезии.

Глава 13

В какой-то момент Салим устает бухтеть о том, что этот план — чушь собачья, и его бубнеж сменяется бубнежом Гунтера Перкасы, который рассказывает о том, что он «очень рад» и что он «самый счастливый мужчина на планете». Рид завистливо вздыхает. Вот закончится вся эта свистопляска со скрижалями, и Гунтеру Перкасе придется подвинуться или хотя бы подраться с Ридом за звание самого счастливого мужчины. А пока, конечно, пусть тешится, пока может… женится там, садится на свой частный самолет, улетает в свадебное путешествие… В какой-то момент Рид понимает, что знает о личной жизни Гунтера Перкасы больше, чем ему хотелось бы, и переключает радио на задорный трек.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения