Чтобы выбить Басира из равновесия, Юда уже пошел на огромный риск, и этот риск теперь сидел в наручниках этажом ниже. А на что же придется пойти, чтобы раскачать и повалить?
Гема не успокаивается:
— А что мы будем делать, если у нас тут развяжется война банд? И они начнут мочить друг друга прямо на улицах? Как в порту или вон утром? У нас весь город утонет в перестрелках. Кэп, скажи ему.
— А что ему говорить, — оборачивается Юда и включает наконец свет, чтобы площадка не тонула в темноте. Несколько голых лампочек, натянутых между бетонными колоннами, загораются. Здание узкое и длинное, и этаж тянется в обе стороны от них слепыми провалами между остовами так и не построенных стен. — Он и так все знает. Как там наш пленник?
— Да что ему будет? Сидит, выделывается. Про фабрику не колется, важного ничего не говорит. Кажется, просек, кто мы, но с ним не поймешь. — Иззат вздыхает. — И лично мне кажется, что он выжидает удобного момента, чтобы сверхъестественным образом удрать. Парни отвернутся, а он — фьюить! И без наручников. Они с Ридом друг друга стоят.
— Я бы поставил на Девантору, — не поднимая голову от ноутбука, говорит Гема.
Иззат на это задумчиво чешет подбородок:
— Ты не видел драку на пристани. Девантора, конечно, зверь, но Рид смекалистее, что ли. Непредсказуемее. Он типа шут, но…
— Клоун, ты хотел сказать.
Щелкает вскипевший чайник.
— Я хотел сказать то, что сказал. — Иззат рассерженно принимается искать в одном из картонных ящиков что-нибудь, во что можно налить кипяток. — Чего ты мрачный такой? Иди поспи, я подежурю.
— Я не мрачный, я реали… Так, — интонация Гемы мгновенно меняется, — не понял.
И Юда, и Иззат тут же напрягаются:
— Что?
— Что там еще такое?
— Если бы я знал… Секунду… — Он напряженно молчит, перебирая по клавишам. Во всей команде Гема лучше всех разбирался в технике: по специальности он был инженером сетевых связей. — Кто-то пытается выйти на нас через спутник. Не на местоположение, нет… на наш канал. Я засек сигнал. — Его брови совсем съезжаются к переносице. — Черт, не могу блокнуть. Умный сукин сын…
— Выслеживают? — Юда опускается на корточки рядом с Гемой, но тот качает головой, а потом удивляется:
— Нет… Входящий голосовой сигнал! — Он смотрит на Юду. Юда смотрит на него, мол, нам что, кто-то
— Нет, подожди. — Юда стремительно перебирает в уме вероятности. Кому понадобилось с ними связаться? Ловушка? Или это верха? — Они могут нас отследить через него?
— Не думаю. Нет. Вряд ли. Если не будешь долго трепаться…
— Кинь наушники. — Иззат швыряет в него проводной гарнитурой, и Юда вставляет один в ухо, подносит ко рту микрофон и кивает Геме, мол, давай.
И наушник оживает. После пары секунд шипения раздается звук:
— Добрый день, — произносит низкий мужской голос. Юда молчит, ожидая улик, намеков, шумов — хоть чего-то, по чему можно понять, что происходит. В голове он перебирает голоса, пытаясь понять, где он его уже слышал. Ведь слышал? Гема рядом с ним неистово барабанит по клавиатуре. — Прошу прощения, что приходится связываться таким способом… Вы не оставили свой номер, когда навещали нас в прошлый раз.
— В прошлый раз?
— Вы были очень невежливы. Пришли без приглашения, испортили декор, навели беспорядок… забрали у нас кое-что.
Черт подери.
— Я понял, кто ты, — обрывает его Юда. Голос обрастает внешностью: смуглый азиат в гавайке, стоящий у стены с поднятыми руками.
— Какое совпадение! И я понял, кто вы, пак Лукман Перети. О, простите, кажется, я обознался. Вы ведь не Лукман Перети, верно?
Юда замолкает, чувствуя, что собеседник не нуждается в его ответе.
— Потому что я на самом деле хотел бы поговорить с Юдой Ваххабом
Глава 13
В какой-то момент Салим устает бухтеть о том, что этот план — чушь собачья, и его бубнеж сменяется бубнежом Гунтера Перкасы, который рассказывает о том, что он «очень рад» и что он «самый счастливый мужчина на планете». Рид завистливо вздыхает. Вот закончится вся эта свистопляска со скрижалями, и Гунтеру Перкасе придется подвинуться или хотя бы подраться с Ридом за звание самого счастливого мужчины. А пока, конечно, пусть тешится, пока может… женится там, садится на свой частный самолет, улетает в свадебное путешествие… В какой-то момент Рид понимает, что знает о личной жизни Гунтера Перкасы больше, чем ему хотелось бы, и переключает радио на задорный трек.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей