Читаем Правила выживания в Джакарте полностью

— Спасибо, амиго. — Боргес дружелюбно хлопает его по плечу и уходит на кухню, к холодильнику.

Салим дожидается, пока тот выйдет из гостиной, а потом почти извиняющимся тоном говорит:

— Вот теперь можем поговорить.

Без Диего Боргеса за столом становится гораздо просторнее.

Все рассаживаются свободнее, напряженно глядя друг на друга.

— Вы точно не привели за собой хвост? — спрашивает Арройо.

— Не должны были. Мы за этим следили, — почти оскорбленно отвечает Салим.

А потом начали горланить под окнами — очень хороший план; если этот будет таким же, то их всех дружно расстреляют.

— Как я понимаю, — вмешивается Бирч, — вы знаете, где Басир хранит оттиски?

А ведь обычно она предпочитает контролировать ситуацию молча и доверять ведение переговоров Арройо. И ее довели.

— В Картеле есть человек… крайне религиозный, — сообщает Нирмана. — Я бы сказала, достоверность предоставленной им информации больше восьмидесяти процентов. Достаточно высокий шанс, чтобы рискнуть.

Арройо выжидательно поднимает брови.

— Так где они?

Салим мрачно вынимает сигарету изо рта и признается:

— Вам это не понравится.

— Нам с самого начала это все не нравится, — вздыхает Арройо. — Ну так?

Маленький священник почесывает бровь, словно все еще раздумывает, стоит ли рассказывать, и говорит:

— Они заперты в сейфе Басира, в его личном кабинете. На семьдесят третьем этаже Хамайма-Тауэр, одного из самых дорогих бизнес-центров Джакарты.

Ну здорово. Понеслась.

Глава 8

— Итак, — Арройо скрещивает руки на груди. — Вы предлагаете украсть оттиски прямо из сейфа в кабинете Басира? Из его штаб-квартиры в центре города?

— Почему у тебя такой тон, будто нам это не под силу? — интересуется Боргес, привалившись к дверному косяку. Неизвестно откуда он выкапывает упаковку чипсов и теперь методично ее опустошает, закидывая горстями в рот.

— Мы, между прочим, угнали скрижали у китайцев, — напоминает Рид, а Арройо хмыкает:

— А после этого их у вас угнали мы.

— Да я просто растерялся! Обомлел от такой красоты! — Рид указывает открытой ладонью на Кирихару, предусмотрительно сидящего на противоположном конце стола.

— Вы можете его успокоить? — Арройо поворачивается к Салиму. — Его… знаки внимания по отношению к нашему сотруднику неуместны.

Отец Салим смеется — ого, а у него не все так плохо с эмоциональным диапазоном, — выпуская дым, и тычет в сторону Рида сигаретой:

— Он, конечно, придурок, и, — он оборачивается на Кирихару, — я очень за это извиняюсь, — и обратно к Арройо, — но он единственный среди нас, кто может придумать, как пробраться в Хамайма-Тауэр. Он долбанутый, — резюмирует Салим, — и это работает.

Рид скрещивает руки на груди и скептически смотрит на Салима:

— Вот то ли комплимент сделал, то ли оскорбил…

— Ты знаешь, как нам это провернуть? — перебивает его Арройо, всем своим видом показывая, что шутить он не намерен. Потому что пытаться обокрасть Картель — это не шутки. Никто из них не полезет в пекло, если не будет знать, что получит желаемое.

Рид переводит взгляд с Салима на инспектора — спокойный, даже почти ленивый.

— Да, — говорит он абсолютно уверенно. Без лишней серьезности, но и без легкомыслия: просто констатирует факт. — Я могу придумать, как мы украдем оттиски у Басира. Но для этого… нам кое-что нужно.

— И что же? — раздается голос Бирч.

Она стоит, прислонившись к стене, и смотрит на него так, будто действительно готова последовать его указаниям. И Рид улыбается ей:

— Всего одна вещь.

Он опирается ладонями на спинку стула, наклоняется вперед, к столу. И подмигивает собравшимся:

— Чертовски хитрый план.

* * *

Пункт первый чертовски хитрого плана гласи…

— Нет, — говорит Салим, — хватит с нас этого дерьма. Давай нормально.

— Погоди…

— Отключи своего внутреннего бога планирования, я сказал, и работай.

И Риду приходится работать.

Если судить по карте, Хамайма-Тауэр располагается практически в центре самого дорогого и элитного района в Джакарте — Сети-Буда. Штаб-квартира Картеля занимает последние три этажа, а офис Басира — самый верхний.

— Там всегда пробки, — морщится Салим, как только они начинают обсуждать, как будут подступаться к башне. — Никаких машин — у нас в центре стоит все. Круглосуточно.

— Мы можем спрыгнуть туда с вертолета и пробить крышу?

— Нет, Боргес, не можем.

— Это идиотская идея, Диего.

— Чего сразу идиотская-то! На Кубе в одиннадцатом году сработала!

Оттиски находятся в сейфе.

Сейф — за репродукцией картины Шиле Эгона «Дом с черепицей».

— Могло бы показаться, что наша главная проблема — взлом сейфа, но наша главная проблема — это все остальное. Встречайте, сеньор Серхио Лопе…

— Рид, замолчи.

— Рид, продолжай, — лениво ухмыляется Серхио Лопес.

— Любой каприз. — Рид снимает перед Лопесом воображаемую шляпу. — Рассмотрите человека перед вами получше: именно он готов ради вас сунуться в пекло и пожертвовать своей жизнью.

Судя по гаснущей улыбочке на лице Лопеса, он не готов.

— Мне казалось, Лопес — подрывник? — недоумевает Арройо.

Отец Салим в ответ хмыкает, пальцем оттягивая колоратку:

— Ознакомились с нашими досье?

— А на меня тоже есть дось…

— Андрей, заткнись.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения