Софи хотелось провалиться сквозь землю. Она не знала, на кого из них смотреть, один взгляд был тяжелее другого.
– Я знаю, как серьезно мисс Мессина относится к своей работе, – сказал Грант, – поэтому не смею больше отвлекать. Мое задание выполнено.
– Грант!.. – Софи едва удержалась, чтобы не схватить его за руку. Ей хотелось извиниться. Ей хотелось все ему объяснить, но в присутствии Аллена это было невозможно. Не найдя лучших слов, она добавила: – Поговорим вечером.
– Не стоит спешить, – ответил Грант. – Все и так ясно.
Обменявшись рукопожатиями с Алленом, он едва заметно кивнул Софи и вышел.
Она молча смотрела ему вслед, пока он не скрылся в лифте.
– Так что с отчетом? – резко спросил Аллен.
– Отправляю, – ответила Софи, прикрепляя к письму документ.
Вечером она извинится перед Грантом. Только бы он ее выслушал.
Глава 11
Один из великих как-то сказал: «Чем лучше план, тем меньше шансов, что он будет реализован». Софи не помнила точной цитаты, но она явно относилась к ее сегодняшнему дню. В одиннадцать часов вечера она еще разгребала дела в своем кабинете.
Выйдя из такси, она посмотрела наверх – в квартире Гранта не горел свет. Ее охватило чувство тоски и тревоги. Возможно, он просто смотрит телевизор в спальне, но что-то ей подсказывало – это не так. Если он спит, будить его сейчас глупо. Лучше она извинится завтра утром за чашкой кофе. К утру он успокоится и, возможно, будет более расположен к разговору. Возможно, он уже простил ее, войдя в ее положение и поняв, что она не хотела его обидеть. Проблема была в том, что он никак не давал о себе знать. Позже она слышала, как кто-то поднимался по лестнице, но прошел мимо. Пытаясь подавить возрастающее чувство тревоги, она написала на бумажке несколько слов, поднялась к квартире Гранта и сунула записку под дверь.
Полчаса спустя, проходя по коридору своей квартиры, она, словно повинуясь какому-то необъяснимому инстинкту, посмотрела в глазок.. Поверить в это было невозможно, но на ступеньках напротив ее двери сидел Грант. У нее пересохло в горле, а сердце едва не выпрыгнуло из груди. Она открыла дверь.
– Здравствуй. – Софи так переживала, что заговорила шепотом. – Ты, наверное, прочитал мою записку.
Грант поднял на нее глаза. Непроницаемый взгляд заставил ее задрожать. Недавнее неприятное чувство вновь окатило холодом ее сердце.
– Мы договаривались на половину девятого. Я ждал, но ты не пришла.
«Что ж, по крайней мере, какая-то надежда на разговор».
– В последний момент Аллен дал задание, которое заняло больше времени, чем я рассчитывала.
– Не сомневаюсь.
Стараясь не реагировать на его сарказм, Софи присела на ступеньку рядом с ним. Господи, как она скучала по этому мятному запаху. Если бы Грант только знал, как она по нему скучала. Наконец-то он дал ей шанс все объяснить. Может, теперь все будет как раньше? Как было еще вчера. Еще никогда вчерашний день не казался таким отдаленным во времени. Вчера – словно бы в прошлой жизни. В своем томительном ожидании Софи полностью потеряла ход времени.
– Если хочешь мне что-то сказать, говори сейчас. Мне надо идти.
Софи положила руки на колени:
– Ты все еще злишься? – Ей показалось, что его взгляд в эту секунду стал еще холоднее.
– С чего бы? Ты назвала меня своим почтальоном, только и всего.
– Поверь, я не хотела тебя обидеть.
– Разве? Так кто же я тебе? Что происходило между нами в эти дни?
Вопрос развеял ее последнюю надежду на быстрое прощение.
– Послушай, я хочу извиниться за то, как повела себя. Это была моя ошибка, я ее признаю.
– Неужели?
Его реакция была ей непонятна. Она хотела извиниться и извинилась. Разве этого недостаточно?
– Аллен застал меня врасплох. Так же как и ты, – пыталась оправдаться Софи. – И, кстати, зачем ты все-таки приезжал?
Грант покачал головой:
– Сейчас это уже не важно.
Ему, может, и не важно, а как быть ей?
– Пойми, – сказала Софи, – я не знала, что ты приедешь, я просто была к этому не готова. Если бы я знала, я бы…
– Придумала другую версию? – перебил Грант.
– Прекрати говорить за меня. В конце концов, это нечестно. Я признаю, что была не права, но войди в мое положение. Что мне следовало сказать?
Грант встал и облокотился на перила:
– Как насчет правды?
Что он имеет в виду? Какую правду? «Аллен, познакомься, это Грант, мы спим вместе». Так?
Грант тяжело вздохнул и покачал головой:
– Ты стесняешься меня, потому что я моложе.
– Перестань, Грант, просто я не хочу выносить свою личную жизнь на обсуждение всего коллектива, только и всего! Это не значит, что я тебя стесняюсь.
– И все-таки, боюсь, это так.
Господи боже, зачем все так усложнять? Она извинилась, признала свою ошибку. Почему он не может понять ее, принимая во внимание обстоятельства. Неужели он и впрямь забыл, что это значит – работать в крупной фирме? Тем более когда собираешься стать одним из управляющих директоров.
– Грант, пойми, это не просто коллега, это Аллен Брекинридж, самый главный из всех моих начальников. Все мое будущее зависит от него.
– То есть твое будущее зависит от него? – Глаза Гранта вспыхнули злобой.