Зверь тем временем определился с целью и в два скачка оказался около ирртки, с третьим намереваясь вонзить в нее зубы, но девушка увернулась от броска и перекатилась по земле. Поднялась на ноги она уже держа в руках какую–то деревянную доску из рассыпанной связки для починки повозок. На пробу постучала ей справа от себя, и зверь снова прыгнул на звук, тут же получив сильный удар в шею. Но толстая шкура смягчила его, и зверь развернулся и снова атаковал. Девушка отпрыгнула. И снова.
— Ная, хвост!
Благодаря окрику, от внезапного взмаха острого когтя она успела увернуться, но потеряла равновесие и оступилась, открываясь для нового удара. Хвост зверя метнулся вперед, набирая скорость — и перелетев через ирртку, остался отрубленный лежать на земле, конвульсивно подергиваясь.
Зверь взвыл от ярости и боли, и с утроенной скоростью бросился на нового противника. Венс увернулся и глубоко рассек мечом его бок, но видимого результата это не принесло, и зверь продолжил атаковать и после нескольких таких ранений.
— В шею бей! — Наярра попыталась отвлечь внимание на себя, еще раз свистнув, но затуманенный болью и бешенством мозг зверя больше не реагировал ни на что постороннее, сосредоточившись только на одной цели.
Венс раз за разом уходил от укусов, пытаясь выгадать момент, но зубастая морда следовала за каждым его движением, ни на миг не поворачиваясь в сторону.
Имперец уже начал прикидывать, хватит ли длины клинка на то, чтобы вонзить его прямо в пасть, и не останется ли он сам потом без руки, как вдруг зверь застыл на месте, словно налетев на невидимую преграду. Всего на несколько мгновений, но и их хватило, чтобы Венс успел оказаться рядом, размахнуться и…
— Нет! Стой!
…и зверя накрыло сразу несколько брошенных с разных сторон сетей. Он завыл и забился, но его быстро и точно скрутили и обездвижили.
Имперец, успевший метнувшийся назад, огляделся на ирртку. Она стояла со странным, словно обращенным внутрь себя взглядом, и опускала вытянутую до того вперед руку. Но вроде бы была цела.
Раненым быстро оказали помощь и унесли. Охранники под руководством караванщиков споро затаскивали заново пойманную добычу в клетку. Откуда–то прибежал низкий, дородный человек в богатой одежде и принялся причитать, что такой ценный товар потерпел ущерб. Впрочем, безадресно.
— Товар? — сплюнул один из караванщиков. По тому, как остальные быстро выполняли его приказы — главный. — Он мне людей помял! Троих наемников недосчитываемся теперь. И где мне прикажешь новых искать до заката?!
Венс незаметно оказался около Наярры и как можно тише прошипел в её сторону:
— Твоих рук дело?
Девушке хватило совести или сообразительности принять как можно более виноватый вид.
— Ты в своем уме? Ты могла погибнуть! Кто–то другой мог погибнуть…
— «Ная»? — перебила его ирртка.
— Так было короче. И не переводи тему.
Разговаривать уже можно было особо не таясь, перебранка в центре площади достигла пика и привлекла всеобщее внимание:
— …да твоим бездельникам замену найти раз плюнуть, а такой экземпляр поди найди снова!
— Раз плюнуть?! Вот и найди, а я посмотрю! И если не найдешь, сам поедешь, шапкой своей от этих «экземпляров» отмахиваться будешь!
Торговец пару раз открыл–закрыл рот, пытаясь найти новые аргументы, как вдруг кое–что вспомнил и начал крутить головой по сторонам, кого–то высматривая.
— Вы, двое! Да, да, именно вы!
Венс и Наярра умолкли и, не торопясь, подошли поближе.
— Вы очень ловко с этим всем управились. Есть желание хорошо подзаработать?
Имперец принял делано задумчивый вид:
— Насколько хорошо?
— Пятьдесят монет каждому, до Орфрада. Если и обратно найметесь, то еще по семьдесят.
— Ну не знаю… Хотя вообще это нам сейчас пришлось бы кстати… А, так и быть, съездим. Оплата по прибытию?
Торговец торжествующе посмотрел на караванщика.
Наярра победно посмотрела на Венса.
— Мы еще вернемся к этому разговору, — буркнул последний, но уже без прежней убедительности.
…когда последний солнечный луч скрылся за горизонтом, тяжело груженый обоз выехал из западных ворот Арнимунда и взял курс на далекий Орфрад.
Глава 10, часть 1
1452 г., первый год Правления Штормов, зима.
Алуарад.
В последнее время он притягивал внимание Императора, словно наживка рыбу. Неоформившаяся мысль, идея, желание настолько абсурдное, что начинало казаться здравым — все вело к нему, заставляло смотреть на гладкий обсидиан каждый раз, когда Император проходил мимо.
Но главным стало даже не это, а доводящая до безумия потребность отвлечься, занять время и голову чем–то посторонним. И он наконец принял решение и однажды утром вновь пришел к Черному Храму.
Вопреки ожиданию, внутри было почти уютно. Тяжелая дверь мягко захлопнулась за спиной, отсекая все звуки с площади. Кроме него в просторном помещении никого не было, и тишина стала абсолютной. Факелы на стенах давали теплый свет, огонь горел ровно, кажется, даже не чадя. В другое время Император непременно заинтересовался бы этим феноменом, но сейчас подобные мелочи его не волновали.