Исхард опять приблизился вплотную, и я поняла, что мне не хватает воздуха. Похоже, срочно нужно «разорвать дистанцию». Во время очередного поворота взгляд зацепился за насупленное лицо четырнадцатилетней девчонки в толпе скучающих зрителей. Помнится, я обещала ей пару танцев.
— Хочу тебя попросить. Удели время Павайке. Девочки в ее возрасте особенно ревнивы к старшим братьям.
— Хорошо. Ты права, — согласился партнер. — Я и впрямь в последние дни маловато общался с ней. Какая же ты все-таки у меня заботливая, Солнце!
Лучшим ответом было промолчать.
Третий номер я тоже уступила Павайке, приняв приглашение какого-то рыцаря серебра. На четвертый взяли перерыв. Исхард все-таки до конца не оправился после ранения и быстро утомлялся. Едва мы «остановились», как мгновенно попали в плен любопытствующих.
Обсуждали в основном войну. И опять с северным лордом.
— Слышали, Капитолий едва отбился во время последнего штурма?
Осажденная столица княжества Рэм, к удивлению Альянса, хоть и почти полностью лишилась магической поддержки, огрызалась до сих пор. То ли Совет недооценил силу Братства, то ли преувеличил желание Юнаэтры и ее западных союзников захватить древний город.
— Исхард, скажите, когда мы намерены перейти в контратаку?
— Как только прикажет Альтэсса, — с вежливой улыбкой ненавязчиво, но непреклонно переводил тему эсса, едва разговоры касались планов Совета, обсуждаемых за закрытыми дверьми.
— Недавно в Таймире была крупная стычка…
— Простите, я не имею права об этом говорить.
— Ходят слухи, что лорд Цвейхоп захворал. Вы ничего не знаете?
Младший брат Рика заболел? Уж не Аара ли подсуетилась?
— Глупости! — не успела задать вопрос, меня успокоила другая сплетница. — Я сама видела, как мэтр покинул Иньтэон!
— Если Повелитель что-то и поручил Цвейхопу, он не посчитал нужным поставить нас в известность, — подпускал в голос твердости Исхард.
Любопытствующие смущались и, «замечая», предпринимали попытку выведать хоть какие-то подробности у меня.
— Эсса Ланкарра, что думает Повелительница Юга о культе Матери-Спасительницы? Несет ли он угрозу для репутации жриц южного храма?
— Мы не должны недооценивать силу вражеской пропаганды.
Я медлила, подбирала слова, и Исхард перехватывал инициативу, с усмешкой намекал:
— Право же, леди, я вижу войну каждый день. Позвольте усталому дракону хоть на несколько часов забыть о сражениях и насладиться праздником.
Темы намеки понимали и послушно менялись.
— Помните прошлый бал невест? Летом, еще до начала всей кутерьмы? Эсса Ланкарра, когда война закончится, вам следует побывать на празднике, хотя бы из чистого любопытства.
Пламя свечей тонуло в глубине хрустальных колонн. Лица окружающих расплывались в бесформенные неотличимые одно от другого пятна. Бесконечный гомон рождал желание закрыть уши руками.
Ледяное пламя волшебного бала превращало меня в своего призрака.
— Исхард, позволите украсть вашу очаровательную невесту?
Эсса Ровер в темной рубахе простого кроя без каких-либо знаков отличий и невзрачных брюках выглядел чужим на блистающем огнями карнавале, не побоюсь этого слова — нелепым, как нелепа любая тень, когда солнце достигает зенита. И одновременно он показался мне надежным и спокойным островом среди праздничного шума и бестолковой суеты, тихой гаванью, куда стремится скрыться уставший от морских штормов бриг, а потому я без раздумий приняла протянутую руку.
Лорд Лэргранд молча повел меня к прочим парам. В той же немоте мы дождались, пока оркестр проиграет вступление. Многие сочли бы поведение эссы невежливым, но я успела устать от чужой болтовни и была благодарна за передышку.
Признаюсь честно, это оказался далеко не идеальный танец. Как всегда, стоило мне задуматься о том, чтобы правильно выполнять фигуры, я начала спотыкаться на ровном месте. Лорду Роверу тоже было далеко до грации Исхарда. Старый вояка шагал дергано, опаздывая с переходами и подволакивая правую ногу — сказывалось давнее ранение в колено.
Я предполагала, что эсса Лэргранд мог бы двигаться гораздо увереннее и при желании с легкостью превзойти младшего советника. Но сегодня — в неуклюжем полонезе и вызывающе простой одежде — командор теней на один вечер решил позволить себе побыть собой настоящим, а я — от бриллиантов на шее до приклеившейся к губам вежливой улыбки — вся являлась одной сплошной фальшивкой.
— Танцы никогда не были моей сильной стороной, — словно прочитав мысли, заметил партнер. — Пусть и считается, что тени обязаны быть хороши во всем, а их командир тем более. Как вам нравится вечер?
— Альтэсса устроил для клана замечательный праздник.
— Но лично вам от него ни весело, ни грустно, — Ровер выразительно скользнул взглядом по лифу платья, под которым скрывался флакон с Vera Orshol. Я едва удержалась от того, чтобы прижать ладонь к груди, пряча улику. — Вам никак. Бесчувственность не менее опасна, чем фальшивые чувства. Вы забудете собственные цели.
— Может, оно и к лучшему?
Я не собиралась вкладывать в вопрос вызов. Так получилось.