Читаем Право на жизнь (СИ) полностью

Смотреть в будущее, да? Как южная эсса может вдохновить кого-то смотреть в будущее, если сама всегда убегала от проблем?

В детстве я пряталась в шкафу от заслуженного наказания, хотя проще было признаться, ведь в конечном итоге правда всегда выплывала наружу. Бессчетное число раз отрицала ответственность данного мне Древними титула. Ушла из Южного Храма, испугавшись предательства наставника. Трусливо скрылась в теле дракона, чтобы не помнить про гибель Кристофера.

И сейчас тоже? Раздавленная непосильным грузом грядущего я отреклась от эмоций… от себя, если верить Роверу?

Глупости какие.

— Тетушка Лаанара, вас ищет брат Исхард.

На пороге смущенно мялась Павайка. И зачем я понадобилась девчонке? Неважно. Главное, у меня появился законный предлог покинуть комнату. Сбежать. Снова.

Исхард меня не искал, он был увлечен общением. За мое отсутствие северного эссу успели взять в оборот несколько предприимчивых девиц, а двоюродная сестра не вписывалась в их планы, и я тоже. Но со мной соперницам, по крайней мере, приходилось считаться, потому мое возвращение встретили разочарованными вздохами и колючими взглядами. Как там сказала моя недружелюбная компаньонка, сопящая в левое плечо?

«Лучше бы тебя не было!»

Я уже запуталась, что лучше.

Исчезнуть по-тихому, не оставив о себе воспоминаний? Или же вспыхнуть напоследок ярко, как звезда, вытравив белые пятна на сетчатке?

Алик, ты многому научил меня, даже после смерти. Боль от потери близкого человека невозможно вырвать из сердца. Я не хочу, чтобы друзья плакали. Но одновременно боюсь, что меня забудут. Если кто-то лет через пять или десять случайно произнесет мое имя, какой ответ он должен получить? Недоуменное пожимание плечами «а кто это такая?» Рассеянную отговорку «да, помню, была у Повелительницы непутевая сестра». Искреннее сочувствие «жалко девочку».

Первое — обидно, последнее — эгоистично.

Вспомнят ли меня через десять лет. И если да, то что? Церемонию Совершеннолетия? Крепость в Подковке? Этот бал?

— Исхард, пригласишь?

— Конечно, — с готовностью откликнулся северный эсса. — Леди, прошу меня извинить.

На его месте мог быть любой. Но все-таки хорошо, что рядом со мной именно Исхард. Нежный и заботливый Исхард, чьим терпением я, к своему стыду, бесчестно пользовалась. Представить только, меня собирались принести в «жертву» Повелителю Запада! Я невольно поежилась, словно в живую ощутив властные руки, нетерпеливо рвущие на мне платье.

Сверкали огни. Волшебный снег вихрился по залу, вальсировал вместе с празднично одетыми драконами. Почему-то на ум пришла старая притча про Энви, что как-то поведала мне Харатэль. Про девушку, что желая плясать лучше всех, купила у ведьмы колдовские башмачки.

Ведьма сдержала обещание: танец и впрямь вышел волшебный. Люди рукоплескали, зачарованные, некоторые присоединялись к пляске.

Энви же надменно улыбалась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Триумфом.

Она танцевала, танцевала и танцевала, пока не устала. Но когда захотела прекратить, не смогла снять башмачки — ноги продолжили плясать сами. До вечера, и всю ночь, и весь следующий день тоже…

Зрители аплодировали артистке и не замечали, что та давно стерла ноги в кровь, а искривившая губы улыбка — это мученический оскал. Энви все плясала и плясала, пока не упала замертво.

Напрасно Павайка надеялась с моей помощью заполучить северного эссу. Сегодня я собиралась кружиться в вальсе, пока не упаду.

Время пролетело незаметно.

Когда наступила минута прощания, я даже не сразу поняла, отчего оборвалась музыка. Не знаю, о чем молились и за что благодарили другие драконы, я, вслушиваясь в далекий звон колоколов, с трудом подбирала слова, тщась упорядочить тот кавардак, что творился в душе.

Вспоминать уходящий год не хотелось. В нем смешалось так много хорошего и плохого, что не разделить: слишком сложно… слишком мучительно и стыдно. Просить прощения? Бесполезно. Смотреть вперед? Будущее внушало один страх. Разве только заключить договор? Хаос, вечный, нетленный, ты ведь меня слышишь? Прими… нет, не вызов — время игр кончилось. Прими мою жертву и не тронь других!

Бал продолжился, но веселье постепенно затухало.

Повелитель Севера с супругой удались. Исхарда отвлек коготь эссы Алойли. Жених некоторое время разрывался между приличиями и долгом, но видимо, дело оказалось неотложным, поэтому, извинившись и пообещав скоро вернуться, он ушел. Павайку позвала леди Касаюмед.

Пожалуй, самое время для южной эссы покинуть праздник и отправиться в родовой особняк. Одна проблема — лорд Лэргранд. Что он задумал? Можно, конечно, проигнорировать приглашение, сослаться на непреодолимые обстоятельства, не позволившие мне прийти. Но вдруг в ответ он расскажет Исхарду про медальон и визит к лорду Харэнар?

Поколебавшись, я выскользнула из зала и направилась к северной башне. Доказательств у Ровера нет. Но командор теней не тот человек, от которого получится запросто отмахнуться.

Эсса Лэргранд уже ждал меня. Все в той же невзрачной одежде, мужчина отдыхал на нижней ступени винтовой лестницы, массируя колено.

— Опаздываете, — упрекнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги