— Я больше ничего не знаю! — Молли крепче прижала колени к груди, и зажмурилась. — Если информация окажется недостоверной, ты просто найдешь, и убьешь меня!
— Разумеется.
Вик вскинул винтовку, и прицельно выстрелил в Молли. Ее череп разорвало на кусочки. Эхо выстрела было быстро загашено уханьем музыки в клубе. Ризли молча облачился в костюм, и спросил у Вика:
— Что дальше делать?
— Дальше? — лицо Вика снова стало равнодушным. — Убить всех посетителей.
— Но они же… — пораженным тоном начал Ризли.
— Я сказал — убить всех до одного.
Вик разбил окно ударом приклада, прицелился в толпу, и скомандовал на общей частоте:
— Открыть огонь!
Ризли, вынужденный подчиниться, стал стрелять по посетителям вместе с Виком. Трейн и Олин вскинули пулеметы, без раздумий надавив на спуски, и рокот выстрелом смешивался с басами музыки. Пули стали врезаться в толпу, и валили людей на пол одного за другим. Гости испуганно разбежались по клубу, прячась за любыми укрытиями, но крупнокалиберные пули с легкостью прошибали и столы, и барную стойку.
Вик и Ризли отстреливали гостей из окна, не жалея боеприпаса, и легко доставая тех, кто оказывался в недоступных для Трейна и Олина местах. Люди валились замертво, и из них брызгала кровь, окроплявшая пол и стены. Парень с девушкой неслись подальше от толпы, спасаясь бегством, держась за руки, но их снесло с ног точными попаданиями пулеметных очередей. Парень упал так, что ему было хорошо видно пространство за барной стойкой, и он заметил, как кто-то закрылся в холодильнике. Гости испуганно кричали, плакали, и умоляли оставить им жизни. Некоторые выжившие, с ног до головы покрытые кровью, с мольбами, на коленях подползали к Трейну и Олину, но они без колебаний простреливали им головы.
Олин заметил, как парень пытался перелезть через бар, и свалил его точным выстрелом в спину. Парнишка плюхнулся на стойку, и безвольно свесил руки, больше не двигаясь.
Музыка продолжала играть, а разноцветные лучи прожекторов скользили по окровавленным и изувеченным телам. Клуб напоминал скотобойню. По окровавленному полу были разбросаны трупы. Трейн и Олин шагали по танцполу, отыскивая и безжалостно добивая уцелевших людей. Вик вышел на танцпол, и Трейн с Олином вопросительно на него взглянули.
— Куда теперь?
— Теперь на стероидный пояс Беррона, — сказал Вик, и, перешагивая трупы, направился к выходу. — Пошевеливайтесь.
Глава 15
Рэй шагал по улице в направлении магазина, и выглядел неплохо. Тело все еще побаливало в некоторых местах, да и восстановиться после событий на Центральной площади удалось не полностью, но недельная реабилитация все равно пошла на пользу. Рэй взглянул на календарь в глазном интерфейсе, и увидел, что до конца отпуска оставалось еще несколько дней. Взглянув на ярлык подключения к полицейской волне, Рэй испытал соблазн послушать ее, но решил пока воздержаться.
Посетив небольшой магазинчик, Рэй вышел из него на улицу с бутылкой пива, ощущая пальцами холодное стекло. Вдруг резко запахло потом и нечистотами. Сидящий около магазина заросший и немытый старик облизнулся, увидев напиток, и вопросительно взглянул на Рэя. Испытывая то ли жалость, то ли отвращение, Рэй активировал полицейскую волну, и, смотря на бездомного, захотел связаться с патрульной службой, чтобы те приехали, забрав бедолагу в отдел. Там его хотя бы накормят и обогреют, а тут он мог совсем загнуться.
— Ближайшие патрули к квадрату 18B, клуб «Похоть». Поступил вызов, доложили о перестрелке. Всем свободным патрулям с вооружением явиться в указанный квадрат, — доложила диспетчер, и Рэй застыл.
В памяти вспыхнула карта. Рэй находился совсем близко к квадрату 18D и клубу, отчетливо понимая, что этим клубом владел один из сотрудников корпорации «Эйден Компани». Интуиция подсказала Рэю, что в перестрелке мог быть замешан Вик. Рэй поставил бутылку пива рядом с бездомным, и бросился по улице к клубу. На пути Рэя попадались уставшие прохожие, и он оббегал их, стараясь не врезаться.
— С дороги! Полиция! — кричал он.
Народ сходился к клубу. Около здания была толпа людей, но никто не осмеливался заходить, хотя дверь была открыта. Это вызвало у Рэя тревогу, и он остановился около входа, увидев в дверном проеме танцпол, заваленный трупами.
— Жесть, — тихо проговорил Рэй. — Что тут случилось?
— Рэй! — Эдгар окликнул Рэя, и Рэй резко обернулся, увидев его испуганное лицо.
— Что случилось? — спросил Рэй. — Ты полицию вызывал?
— Да, я, — кивнул Эдгар. — Какие-то мужики на внедорожнике приехали, в силовых костюмах, и устроили в клубе побоище… Зайди. Сам все увидишь.
Рэй осторожно вошел внутрь, увидев Ларри, который сидел у барной стойки, обхватив колени. Рэй направился к бару, аккуратно переступая через трупы, и от вида безжизненных окровавленных лиц к его горлу подступил ком. Под ногами хрустели осколки стекла, и хлюпала кровь, смешавшаяся с разлитыми напитками. Рэй случайно зацепил ногой бутылку, и она подкатилась к Ларри. Он испуганно взглянул на нее, а затем перевел взгляд на Рэя.
— Кто вы? — спросил Ларри дрожащим голосом.