— Вы высококвалифицированные и опытные оперативники, и на что вы годитесь?! Отправляйтесь на поиски. Делайте хоть что-нибудь. Неужели мне придется просидеть здесь еще один вечер и отправиться спать с чувством глубокого разочарования? В отчаянии размышляя, как позавчера, о монофтонгах?
Мы с Солом переглянулись. Наш гений, похоже, слегка свихнулся. Я спросил, решив ему потрафить:
— О монофтонгах?
— Довод, настолько ничтожный, что не стоит его и рассматривать. Пока что. Но я опустошен, и это факт. Соедини меня с мистером Воном.
На какую-то долю секунды я решил, что он не только слегка спятил, но и окончательно сошел с ума. Впрочем, затем я понял, что есть мистер Вон, который пока еще жив, а монофтонги — это такое хобби, и снял трубку. До похорон сына Самюэля Вона вряд ли можно будет застать в «Херон Манхэттен, инк.», однако я попробовал испытать судьбу и, услышав, что его сегодня не будет, набрал домашний номер. Мне удалось связаться с ним лишь после того, как я сказал, что Ниро Вулфу нужно задать ему вопрос. О монофтонгах я упоминать не стал. Через пару минут мистер Вон взял трубку, и Вулф начал разговор:
— Мистер Вон, я решился вас побеспокоить исключительно потому, что занимаюсь убийством вашего сына в связи с расследованием смерти Сьюзан Брук, и мне нужна кое-какая информация, которую вы, надеюсь, сможете мне предоставить. Судя по сообщениям прессы, ваш сын окончил Гарвард в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году. Это верно?
— Да. А почему вы спрашиваете?
— Чтобы перейти к следующему вопросу. Не стану раскрывать всех подробностей дела, хотя не исключено, что это поможет найти убийцу. Скажите, ваш сын был знаком со студентом по имени Ричард Олт? Может, они были однокурсниками?
— Боюсь, я не… Погодите-ка… Да, помню такого. Так звали юношу, совершившего самоубийство в то лето, сразу после выпуска. Мой сын рассказывал мне об этом. Да, мой сын хорошо его знал, они учились на одном курсе. Но я не понимаю… какая связь.
— Возможно, никакой. Но если я ее обнаружу, вы все поймете. А вы, случайно, не знаете, не бывал ли ваш сын у него дома, например во время каникул?
— А где жил этот Ричард Олт?
— Эвансвилл, Индиана.
— Тогда точно нет. А у вас есть основания полагать, что мой сын там бывал?
— Нет. Мистер Вон, я вам крайне признателен за то, что пошли мне навстречу. Если эта ниточка куда-нибудь приведет, мы будем в расчете.
Я положил трубку и задумался о монофтонгах. Нужно проверить, что это такое. Мои размышления прервал Вулф:
— Арчи, соедини меня с мистером Друкером.
Мне снова потребовалась доля секунды, чтобы врубиться. Прошло десять дней с тех пор, как я в своем номере отеля в Расине ел ростбиф и яблочный пирог с Отто Друкером, уважаемым гражданином. Я нашел в деле номер его телефона, заказал междугородний разговор, а когда нас соединили, обменялся с Друкером парой вежливых фраз и передал трубку Вулфу. Друкер выразил Вулфу свое удовольствие от возможности побеседовать с человеком, за карьерой которого он следит с огромным интересом и восторгом.
— Я бы воздержался от восторгов по поводу моего последнего расследования. Вероятно, вы сможете снабдить нас необходимой информацией. Надеюсь, вы помните разговор с мистером Гудвином?
— Естественно. Сьюзан Брук. Вы все еще занимаетесь этим делом?
— Занимаюсь. Правда, я в тупике. Что вы можете сказать о молодом человеке, застрелившемся на крыльце дома Сьюзан Брук?
— Не слишком много. Я уже рассказал Гудвину все, что знал. Даже запамятовал, как его зовут.
— Ричард Олт. А вы, случайно, не помните, кто-нибудь из членов его семьи приезжал в Расин? Или представители семьи?
— Не знаю. Впрочем, я так не думаю. Насколько я помню, тело покойного оставалось здесь всего день или два, а потом его отправили семье. Что-то не припомню, чтобы кто-нибудь приезжал за телом. Но постараюсь выяснить.
— Не трудитесь. Надеюсь, мистер Гудвин сказал вам, что вы можете требовать у нас все необходимые вам сведения?
— Он не произносил слова «требовать», но сказал, что вы готовы делиться информацией, и я это очень ценю. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.
Вулф сказал «непременно», повесил трубку, отодвинул телефон, словно испытывал к нему отвращение, что, собственно, так и было, встал с кресла, подошел к глобусу, покрутил его и уставился на какую-то точку в центре территории США. А через минуту, не поворачиваясь, спросил:
— Где, черт возьми, находится этот самый Эвансвилл?!
— Штат Индиана, в самом низу, на реке Огайо.
Еще десять секунд, и Вулф повернулся:
— А как туда добираться?
— Наверное, быстрее всего — самолетом до Луисвилла.
— В понедельник утром мне нужно вернуться. Есть небольшая работенка, — сказал Сол.
— Нет. Поедет Арчи. Ты нужен мне здесь. Арчи, найди… — начал Вулф и остановился, так как я уже набирал номер телефона.
Глава 14