Читаем Православие в Крыму полностью

Конечно же, были греки, которые, чтобы не уезжать из Крыма, принимали мусульманство. Как были и татары, которые, чтобы уехать из Крыма, принимали христианство. Основной причиной этого были смешанные браки и нежелание разрыва семей. Возможны и другие причины. Вряд ли какой хозяин с радостью воспримет перспективу переселения из обжитых еще предками мест в незнакомую местность. Тем более узнав, что местность раньше называлась «Дикая степь». А находится она почти за 1000 верст от родной стороны. Но страх за жизнь семьи все же перевешивал страх неизвестности.

Не в пользу сторонников насильственного переселения христиан свидетельствует рапорт (от 25 июля 1778 года) Суворова князю Потемкину. Суворов сообщает о нахождении: «В опасности жизни и имений здешние христиане частью еще поныне» А поэтому: «все против того должные осторожности взяты и войскам в том строгие по приличеству приказы даны». Особый интерес представляют предложения Суворова в области финансовых взаимоотношений российской власти с татарами и переселенцами:

«Татар должно за христиан удовлетворить в некоторых партикулярных (т. е. частных – А. В.) долгах, коих и они тем заплатить будут не в состоянии, или заменою их недвижимого в некоторых не самознатных (не самых значительных – А. В.) суммах…Далее, христиан надлежит удовлетворить за их тратимое недвижимое (потерянную недвижимость – А. В.), особливо сады. Тем паче, что многие только от того их пропитание имели. Тако ж, по последнему замешательству (имеется в виду восстание против Шагин-Гирея – А. В.) разные изчезшие и уехавшие татарские чиновники им были должны, хан тех имение отписал на себя, яко мятежничье; должно те долги христианам за хана отдать; татарам заплатить за купленных их рабов христиан».

И это хотят назвать «депортацией», то есть принудительной высылкой? Ниже будут приведены и другие примеры заботы Суворова о переселенцах. Считаем, что любому не предвзятому человеку выше представленных фактов достаточно, чтобы убедится в отсутствии даже намека на «депортацию». А сомневающихся, думаем, убедят другие примеры, приводимые ниже.

Продолжим о подготовке к переселению. После того, как митрополит Игнатий объявил на праздник Святой Пасхи о переселении, дело сдвинулось с места. Тем более, что с 27 апреля вместо Прозоровского в командование войсками в Крыму вступил решительный и активный Суворов. И первым делом Суворов обратил внимание на военные дела. Ведь Турция усилила свои военные приготовления в Измаиле и Очакове, двинула свои войска к границе, начала строить мост через Дунай. Был усилен флот в Черном море. К турецкой флотилии из 7 судов, находившихся в Ахтиарской бухте, подошло в конце мая еще несколько судов из Синопа. А в Очакове к концу мая было уже пятнадцать судов.

О том как турецкие корабли ушли из Ахтиарской бухты 18 мая Суворов рапортовал Румянцеву: «Сего месяца на 15-е число по три батальона дружественно расположились с обеих сторон Инкерманской (Ахтиарской) гавани с приличной артиллерией и конницей и при резервах вступили в работу набережных ее укреплений… С полуночи на 17-е турки, выстрелив из пушки, стали убираться в поход; за противным ветром пошли буксиром».

С приближением начала переселения христиан, Стамбул активизировал свою подготовку к высадке войск в Крыму. В Черное море вошло более 170 турецких кораблей. С турецкой стороны было получено «Письмо капитана-паши Гази-Гасана-сераскира морского – начальнику флота российского», которое Суворов переслал Румянцеву в рапорте от 6 июля. Турецкий адмирал писал, что если российские корабли не уйдут из Черного моря, которое есть «наследственная область» султана, то он сочтет их разбойничими и будет топить, «тогда не гневайтесь».

Военные приготовления турок были подкреплены отказом Османской империи от контрибуционных выплат России по Кючук-Кайнарджийскому миру, воинственной риторикой и даже антихристианскими действиями. Посол России в османской империи Александр Стахиевич Стахиев сообщал руководителю российской дипломатии графу Никите Ивановичу Панину о том, что «нынешний топчи-баши (начальник артиллерии) Ахмет-бей на Перском (Пера в то время – дипломатический квартал Стамбула – А. В.) христианском кладбище обучал канониров производить скорострельную пальбу из пяти или шести вновь вылитых пушек».

Все это привело к тому, что 28 июня А. Стахиев подал мемориал (ноту) с просьбой о разрешении российской дипломатической миссии выехать на родину. А это означало разрыв дипломатических отношений, то есть, к началу июля Россия и Турция стояли на пороге войны, которая грозила перерасти в общеевропейский конфликт. Территория Крымского ханства должна была стать одним из театров военных действий. Однако, достойный ответ Суворова турецкому адмиралу и принятые меры по обеспечению безопасности крымских берегов, свели на нет все планы османов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Госпиталь брошенных детей
Госпиталь брошенных детей

«Стейси Холлс – автор романа «Покровители», самого продаваемого в Великобритании в 2019 году дебюта. Ее новая книга [«Госпиталь брошенных детей»] – исторически достоверный роман о непростых судьбах женщин прошлого». – Cosmopolitan (UK)Лондон, XVIII век.Бесс Брайт с отцом Эйбом и братом Недом живут в бедном лондонском квартале. Бесс вместе с отцом работает на рыбном рынке, а Нед подметает улицы и чистит конюшни.Когда Бесс беременеет от зажиточного торговца, ее жизнь раскалывается на до и после. От отца ребенка, который умирает при неясных обстоятельствах, остаются только имя, Дэниэл, и подобие медальона, половинка сердца из китового уса.Бесс приходится отдать дочь в «госпиталь для новорожденных», откуда она сможет ее забрать, скопив достаточно денег. Бесс оставляет с новорожденной дочерью памятную вещь – половинку сердечка от Дэниэла.Спустя несколько лет Бесс удается собрать деньги, и она хочет вернуть дочь. Но этот путь оказывается тернистым.Дорога Бесс по туманным улицам Лондона пройдет через переулки, где работают уличные факельщики, мимо домов богатых людей, скрывающих свое безумие, и обители докторов. Это история о городе-легенде, о принятии и о материнских чувствах – самых бескорыстных на земле.

Стейси Холлс

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное