Читаем Православное учение о спасении по трудам Глинских старцев полностью

Схиархимандрит Серафим (Романцов) учит: «Когда бывает очень скорбно сердцу от стеснения горестных обстоятельств, от которых болит душа, будучи угнетаема горькими помышлениями о своем состоянии, тогда делается плач, сокрушается сердце и слезы струятся, как поток. После слез чувствуется облегчение на сердце, оно очищается ими от тяжкия тьмы. И как после сильного дождя проглянет солнышко, уже на нежных веточках по горам и рощам хоры птиц воспевают Творцу своему хвалебные песни и, радуясь, славят его, каждая по своей природе, так после слез временная скорбь переменяется на радость. Вы можете и зимой к отраде души вашей представить весну вечную в светлом духовном мире, в котором солнце есть Христос, Творец видимого солнца. Утешайтесь милостию Божией. Вы удостоверены, что Бог не оставляет нигде обращающихся к Нему с сокрушенным сердцем.

Он есть всемогущий Промыслитель вашего спасения. Прошу Вас искренним словом сердца моего, погружайтесь глубже в разум Святых молитв, как рыба в воду, от находящего обуревания».326

В своем поучении в Великий Пяток перед Святой Плащаницей отец Иоанн всех призывает: «Будем принадлежать Христу всем своим существом, всей своей жизнью; жить для Его славы и служить только Ему Одному! Он да поможет нам в этом! И если нужно, то, как добрые воины Христовы, постраждем и мы в этой жизни несением всех скорбных обстоятельств ради Него, чтобы по отшествии нашем из этой жизни водвориться в Его святых обителях для жизни радостной и нескончаемой».327

В эпистолярном наследии старца находим такие строки: «Если кто будет страдать со Спасителем, то с Ним и радость обрящет в Его благодатном Царстве».328 Своим скорбящим духовным детям отец Иоанн говорил, что в вечной блаженной жизни все земные скорби будут казаться нам каплей в море. Он писал: «Спаситель наш,... когда мы предстанем Лицу Твоему и увидим Свет Твой присносущный, тогда эти земные скорби покажутся ничтожными и даже маловажными».329 Если же человек не испытывает в своей жизни скорбей, бед и напастей, то в силу греховности, присущей всем людям, он может всецело прилепиться душой к земле, то есть прийти в состояние духовного омерщвления. И «те из христиан, – пишет старец, – которые избегают скорбей, лишаются божественной благодати».330

Поэтому отец Иоанн делает вывод: «Отсутствие скорбей служит вернейшим доказательством того, что за нашу нерадивую жизнь Господь нас лишил Своей милости».331 «Отсутствие скорбей есть признак оставленности Богом».332 Он поясняет, что как отец оставляет сына без наказания и попускает ему жить по своей воле, показывая тем, что отринул его от себя, так и Господь, если оставляет человека без наказания, значит лишает его Своей милости. Отец Иоанн называет грешника, не несущего наказания в земной жизни, самым несчастным человеком, т. к. он будет в будущем веке бесконечно мучиться.

Все скорби, посещающие христианина, есть не что иное, как крестоношение. В трудах отца Иоанна содержатся четкие и ценные указания, согласные с учением святых отцов о крестоношении. Старец показывает причину, приведшую весь род человеческий к крестоношению. Он говорит, что в раю не было ни скорбей, ни болезней. Они появились после того, как первые люди нарушили заповедь Божию, вкусив от запрещенного древа плод. «И поэтому в лице падшего Адама все мы достойно и праведно осуждены Богом на труды, болезни, скорби и бедствия. «Проклята земля в делех твоих, – изрек правосудный Бог преступному человеку, – в печалех снеси тую во вся дни живота твоего» (Быт.3:17). С тех пор не было на земле ни одного человека, который бы не испытывал в своей жизни скорбных обстоятельств. Кроме того, человек, живя на земле, непрестанно согрешает, и этим самым он вносит в окружающий нас мир постоянные беспорядки и нестроения».333

Схиархимандрит Илиодор (Голованицкий) считает, что все скорбные обстоятельства устраиваются к нашему спасению. «Все то, что ни посылает тебе Господь, – пишет о. Илиодор духовной дочери, – служит на пользу твою. Предайся во всем воле Его Святой и мужественно переноси огорчения, находящие извне... Нужно же чем-нибудь загладить свои греховности пред Богом, Который ищет твоего спасения. Это доказывается тем, что тебе ниспослан от Него крест. Крест для всякого из нас неизбежен.

Сам Господь сказал св. Петру: «Возьми крест свой и последуй Ми». И если это было сказано одному из первых Апостолов, то кольми паче сказанное приличествует нам».334

В своих письмах отец Иоанн часто замечает, что «скорби – это наш удел земной жизни...». Своей духовной дочери он объясняет: «Судя по Вашему письму, Вы думаете, что одни только страдаете в этой юдоли плачевной. Это понятие неверное. Всем христианам, в том числе и Вам, Господь посылает тот крест, которым они должны спастись». «Без несения креста спастись невозможно».335

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Апологетика
Апологетика

Апологетика, наука о началах, излагающих истины христианства.Книга протоиерея В. Зеньковского на сайте Свято-Троицкой Православной школы предлагается учащимся в качестве учебника.Зеньковский Василий Васильевич (1881—1962), русский православный богослов, философ, педагог; священник (с 1942). С 1919 в эмиграции, с 1926 профессор в Париже.Настоящая книга посвящена апологетике, т.е. защите христианского учения, христианской веры и Церкви от тех нападок, которые за последнее десятилетие приняли особенно настойчивый и даже ожесточенный характер. Нельзя не признать, что христианство находится сейчас в осаде с разных сторон; тем, кто не утратил веры во Христа Спасителя, и тем, кто ищет истину и хочет жить по правде, надо поэтому не только знать и понимать христианское вероучение, но и уметь его защитить от нападок и обвинений, от несправедливой критики. Кто верит в учение и дело Христа, как в истину, тому нечего бояться этих нападок; но по слову ап. Петра (I послание гл. III, ст. 15) мы должны быть «всегда готовы дать ответ всякому, требующему у нас отчета в нашем уповании».

Василий Васильевич Зеньковский , Василий Зеньковский

Православие / Религия / Эзотерика