Читаем Православные старицы ХХ века полностью

Живем мы в Бирюлево с 1996 года, а в церковь я начала ходить, наверное, где-то с 2000 года. С тех пор как узнала о матушке, стала приходить, просить помощи. Подружка моя, Ольга, она к матушке всегда заходила. Матушка много раз помогала, всего и не упомнишь. Придешь, попросишь и все как-то, управляется. Там на могилке камушек, все к нему прикладываются, кто поцелует, кто дотронется. Считается, что он целебный и стараются приложиться к нему. Земельку берут, постоянно цветочки срывают, снег берут. Мама моя приходит часто. Матушка Серафима все слышит, и может помочь близким по вашим просьбам. Как пишет иеромонах Василий, что если вы пришли на могилку к Святому или попросили, он уже молится за вас и за весь ваш род, роды родов».

Рассказывает раба Божия Ф.: «О схимонахине Серафиме узнала 2003 году, прочитала о ней на официальном сайте Xpaма Святителя Николая Чудотворца. Порадовалась, что жила такая молитвенница. Хотела даже съездить, побывать на могилке, но всё не получалось. Прошло года два и моя знакомая, проживающая недалеко от Xpaма Святителя Николая в Бирюлёво пообещала дать мне книгу о схимонахине Серафиме. Так как встретиться в ближайшие дни мы не могли, я вновь заглянула на сайт, перечитала житие и распечатала материал.

В этот день у меня внезапно заболел правый висок, я надеялась, что на следующий день проснусь с ясной головой, но не тут то было. Боль усилилась настолько, что отдавало в глаз, читать было не возможно. Я подумала, что это обычное переутомление, отложила работу, вышла подышать на свежий воздух – не помогло. Вернувшись дома, помолилась, помазала крестообразно висок освящённым маслицем, но боль не утихала. Хотела прочесть акафист, но из-за боли не было возможности прочесть даже строчку.

И тут я вспомнила о схимонахине Серафиме, прижалась виском к фотографии старицы, которая была на листке, распечатанном с сайта, и взмолилась: «Старица Серафима! Знаю, слышишь меня, помоги, пожалуйста, работать не могу!» Нужно признаться сразу стало немного легче, а минут через пять боль стихла совсем и появилась возможность работать.

Помогла мне однажды схимонахиня Серафима найти потерянную вещь дома. Дня два искала, решила уже, что придётся новую покупать, вдруг вспомнила, о матушке, тут же о помощи попросила, и сразу мысль - поискать ещё раз там, где уже несколько раз искала. Сразу нашла. Слава Богу, за всё!»

Из рассказа рабы Божией N (2006): «Помогает матушка Серафима, конечно, всего и не упомнишь. Я молюсь Господу, Богородице, Всем Святым и у матушке Серафимы помощи прошу. Вот как-то пришла на могилку, приложилась. У меня с работой не ладилось, мало платили, а устроиться на хорошо оплачиваемую не получалось. Понимаю, что нельзя просить вот так вот, сколько там, в цифрах определять, грешно ведь. А в голове все равно сумма эта (10000 руб.). И вдруг мне предлагают работу именно с этим окладом в 10000 рублей. Копеечка в копеечку. Слава Богу, за все!»

Раба Божия Татьяна, собиравшая дополнительный материал о старице Серафиме Бирюлёвской, сталкивалась с большими трудностями. Каждый раз она мысленно обращалась за помощью к схимонахине Серафиме, молилась на её могилке, и по молитвам угодницы Божией всё тут же устраивалось лучшим образом.

Татьяна планировала встретиться с отцом Алексием, ведь, по милости Божией, именно ему поручили перезахоронить великую подвижницу. Однако в храме ей сказали, что он сильно болен, и беспокоить его нельзя. В тот же день Татьяна со смирением сообщила об этом составителю книги, добавив: «На все воля Божия! Будем молиться и надеяться».

Когда через день она пришла в храм, по молитвам блаженной старицы Серафимы, ей посчастливилось увидеть отца Алексия.

Из рассказа р. Б. Татьяны: «Стою я на службе, и вдруг вижу в алтаре отец Алексий прошел. Думаю, показалось, что ли... А потом смотрю, он выходит из правой двери, я к нему за благословением, все объясняю... Он говорит: «Сейчас венчание будет, а потом...»

Удивилась я, вот ведь как оно бывает. Он именно в этот день венчал молодых. (Дети служащих в храме венчались и очень хотели, чтобы венчал отец Алексий.) Мне удалось сфотографировать батюшку Алексия и договориться с ним о встрече... Матушка Серафима помогла. Слава Богу, за все!»

Рассказывает раба Божия К.: «Нужно обязательно собирать материал о матушке Серафиме, больше писать о ней, если люди узнают, будут приезжать со своими нуждами, у могилки её такие же очереди будут, как на Даниловском кладбище в девяностые годы к блаженной Матроне Московской были до её прославления.

Хочу рассказать, как мне помогла матушку Серафима. Что-то страшное случилось со мной в начале марта 2006 года, как удар по голове, утром голова так закружилась, еле успела дойти до кровати. Родные испугались, говорить не могу, голову поднять не могу, на спину повернуться страшно, всё плывёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика