Читаем Праздничная новелла (ЛП) полностью

Рэнди Бриггс жил на втором этаже. Мы познакомились недавно на профессиональной почве. Он был обвинён в перевозке и сокрытии оружия и не появился в суде. Я еле дотащила его пинками и криками. Но обвинение оказалось сфальсифицированным, и Бриггс, в конечном счете, был освобождён без штрафа.

– И зачем мы это делаем? – спросил Дизель, поднимаясь по лестнице на второй этаж.

– В газете есть объявление, где требуются мастера игрушек. Когда я позвонила им и спросила о Сэнди Клаусе, меня разъединили.

– И, по-твоему, это указывает на то, что Клаус – часть игрушечного предприятия.

– Я думаю, что это подозрительно и требует дальнейшего расследования. Хочу попросить знакомого парня, помочь мне проникнуть в корпорацию.

– Он что, тоже – игрушечный мастер?

– Нет. У него есть другие таланты.

Мы были на лестничной клетке, когда внезапно погрузились в полную темноту. Дизель шагнул ближе ко мне и, защищая, положил руку на мою талию.

– Внезапные отключения, – вспомнила я, – Морелли говорил, что они происходят по всему Трентону.

– Отлично, – сказал Дизель. – Как раз то, что мне надо. Внезапные отключения.

– Не проблема, Морелли сказал, что они длятся недолго как раз, чтобы спутать движение, а затем исчезают.

– Свет, это – большая проблема, ты себе даже не представляешь.

Я понятия не имела, что он подразумевал под этим, но звучало не очень хорошо. Я как раз собиралась спросить его, когда резко включили свет, и мы прошагали остальную часть лестницы на второй этаж. Я постучала в дверь 2B, но ответа не было. Я приложила ухо к двери и послушала.

– Слышно что-нибудь? – спросил Дизель.

– Телевизор.

Я снова постучала:

– Открой дверь, Рэнди. Я знаю, что ты там.

– Отвали, – отозвался Бриггс, – я работаю.

– Ты не работаешь, а смотришь телевизор.

Дверь распахнулась, и Рэнди уставился на меня:

– Чего тебе?

Дизель посмотрел вниз на Рэнди.

– Ты - карлик.

– Что серьезно? Ну, прям Шерлок выискался, – сказал Рэнди. – И на заметку, «карлик» больше не политкорректно.

– А как тебе больше нравиться? – спросил Дизель. – Как насчет – «мелкий чувак?»

Рэнди держал в руках половник, и стукнул им Дизеля по колену. – Не связывайся со мной, умник.

Дизель нагнулся, схватил Бриггса за воротник рубашки и поднял его так, что их глаза оказались на одном уровне:

– Тебе нужно достать где-то чувство юмора, – сказал Дизель, – и тебе не нужен этот половник.

Половник выскользнул из пальцев Рэнди и с грохотом упал на паркет.

– Так ты, не хочешь, чтоб тебя называли мелкий чувак, – продолжал Дизель. – А как же ты хочешь, чтоб тебя называли?

– Я – маленький человек, – сказал Рэнди, болтая ногами в воздухе. Дизель усмехнулся Рэнди в лицо:

– Маленький человек? Это всё на что ты способен?

Дизель поставил его на пол, и Рэнди встряхнулся, будто птица, которая приводит в порядок пёрышки.

– Так, – сказала я, – теперь, когда мы уладили это...

Бриггс посмотрел на меня:

– И вот, блин, началось.

– Я когда-либо обращалась к тебе за помощью?

– Да.

– Ладно, но я спасла твою жизнь.

– Заметь, моя жизнь не была бы в опасности, если бы не ты.

– Мне всего лишь нужно, чтоб ты изобразил эльфа.

Дизель начал давиться смехом, но я так сверкнула на него глазами, что он попытался  его подавить.

– Я не эльф, – сказал Бриггс. – У меня что: острые уши? Нет. Я ношу обувь с загнутыми носами на концах? Нет. Может, мне нравиться унижаться? Нет, нет, и ещё раз нет!

– Я заплачу тебе.

– Вот, – сказал Бриггс. – Другое дело.

Я передала объявление Бриггсу.

– Все, что тебе нужно сделать, ответить на это объявление. Вероятно, тебе даже не понадобиться говорить, что ты - эльф. Просто скажи, что ты... компетентен. Когда попадёшь к ним на собеседование, смотри в оба и найди мне мужчину по имени Сэнди Клаус. Он - НЯС[3].

– Подожди... подожди... Санта Клаус – НЯС! Как насчет Пасхального Кролика? Пасхальный Кролик – тоже НЯС?

Я показала фотографию Сэнди Клауса Бриггсу, и написала его имя. Дала ему свою визитку с номерами сотового и пейджера. Затем быстро ретировалась, не желая злоупотреблять гостеприимством, и не давая ему времени передумать. Когда мы сели в машину, я посмотрела на колено Дизеля:

– Ты как, нормально?

– Да. Он дерётся как девчонка. Кто-то должен показать ему, как правильно размахиваться половником.

Глава третья

Конни Розолли – офис-менеджер в залоговой конторе моего кузена Винни. Она на пару лет старше меня. У нее длинные волосы, большие сиськи и взрывной характер. Она, вероятно, могла бы пнуть мою задницу отсюда аж до центра Трентона. К счастью же для меня, Конни никогда со мной так не поступала, потому что мы дружим.

Я позвонила Конни, и попросила проверить счета за воду и электричество на имя Сэнди Клауса. Между полутайными компьютерными поисками и тесно сплетённой сетью сплетен женщин Бурга, практически нет информации, к которой мы с Конни не смогли бы получить доступ. Только я разъединилась с Конни, как сотовый снова зазвонил. Это была моя мать:

– Помоги, – с мольбой в голосе попросила она, а на заднем фоне я расслышала истерические крики:

– Что происходит?

– Валери взяла тест на беременность, закрылась в ванной и не выходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Праздничная новелла (ЛП)
Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступников. У нее нет ёлки. Она не купила подарков. Торговые центры битком набиты ошеломлёнными покупателями. И ни одной гирлянды не замечено в её квартире. Только странный незнакомец на её кухне. Конечно, такое уже случалось со Стефани Плам прежде. Незнакомцы, чудаки, преступники, сумасшедшие и лунатики всегда находили путь к её входной двери. Но этот парень другой. Он таинственный, сексуальный – и у него имеются собственные планы. Его зовут Дизель и он на задании. Дизель не похож на тех, кого Стефани когда-либо встречала в своей жизни прежде. Вопрос в том, что ему нужно от неё? Может ли он помочь ей найти старого игрушечного мастера, который не явился в суд прямо перед Рождеством? Сможет ли он пережить семейный ужин у Пламов? Сможет ли он достать дерево для Стефани, которое не будет выглядеть, будто выращено на атомной электростанции? Все эти вопросы не дают Стефани спать по ночам. Не говоря уже о том, что она должна найти кучу противных эльфов, сестра Валери подготовила рождественский "сюрприз" для Пламов, племянница Мэри Элис не верит больше в Санта-Клауса, а у Бабули Мазур появился новый ухажер. Так что, выпускайте своего пластикового северного оленя, развесьте ваши колокольчики, и подготовьтесь праздновать Рождество в стиле Джерси. Мир Стефани Плам ещё не был таким весёлым!    

Джанет Иванович

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик