Все вместе обогнули здание и направились к ожидающим на лужайке гостям. Вильгирих поморщился. Никак не мог отделаться от ощущения надвигающейся опасности. Еще раз окинул взглядом прибывших подданных. Внимательно и неспешно. Дальше всех у статуи молодой охотницы Неринги беседовали с Виолет и ее супругом, чуть ближе госпожа Гонсинг хихикала с матерью мачехи, а в двух шагах стаей крупных хищников собрались мужчины: господин Гонсинг и его сын, отец Виолет, два ее брата, отец и два брата мачехи. Всего восемь взрослых матерых мужчин.
Сам не понимая почему, Вильгирих потянулся к животной ипостаси. Пес, как и следовало ожидать, не ответил.
– Мама, мы тоже тут, – вразрез этикету крикнула мачеха и помахала гостям рукой.
Ожидающие оживились и в странном порядке, будто желая взять королевское семейство в кольцо, зашагали в их сторону. Вильгирих оглянулся прикинуть, где гуляют местные вояки, но никого не увидел. Неприятно зачесалась шея. Сжал трость, вдохнул поглубже и снова посмотрел на гостей. Контуры мужчин расплылись, как обычно бывало во время оборота, подернулись туманом, а потом из него начали выступать огромные клыкастые морды, когтистые лапы и кожистые крылья, еще лишенные объема, но вполне себе четкие. Пожаловали драконы.
Глава двадцать вторая. Животная ипостась
– Его высочество не позволил мне сообщить вам важную новость позавчера вечером, – почти промурлыкал Редералих и схватил попытавшуюся сбежать Летти за руку. – Я попросил своего старого приятеля предупредить вас письменно. Верю, он сделал это четко и быстро.
– Вы ужасный тип, и дружки у вас под стать, – огрызнулась Летти. Собственно, ей не стоило забывать, как давно Редералих при дворе. Он, должно быть, успел заиметь связи не только с церемониймейстером, но и с каждым мало-мальски значимым человеком в окружении короля.
Старший советник схватил ее за талию и бесцеремонно прижал к себе. Летти охнула и попыталась вырваться. Ничего не получилось. Мужчина держал так крепко, будто от этого зависела его жизнь.
– Ваш любовник женится меньше чем через месяц, так решил король. Ничего нельзя сделать. Но я готов утешить вас и вашу самку. Если хотите, начнем прямо сейчас, думаю, его высочеству будет неприятно узнать об измене. Может получиться маленькая женская месть и большой удар по самолюбию.
Летти глубоко вдохнула, пытаясь успокоить разогнавшееся сердце. Раздражение на Редералиха сменилось страхом. Да, она злится на Вильгириха, но никакой мести, тем более с магом, ей и даром не надо. Попыталась отстраниться, но ничего не вышло. Подавила подступающие слезы и зажмурилась, взывая к Огненной матери. Умоляя освободить ее из этих неприятных объятий. Керралих и другие слуги небось хлопочут на кухне и от них напрасно ждать помощи.
Принюхалась и насторожилась. Мысль о Редералихе диким зайцем отскочила на второй план. Сердце ускорилось еще сильнее, на этот раз от беспокойства за Ириха. От мага пахло специальным возбуждающим звериную ипостась ароматом, но ее самка никак не реагировала на раздражитель. Точно как во дворце, когда там было неспокойно и кто-то блокировал животную ипостась.
– Да пустите же! – она со всей силы ударила мага по груди. Он вроде и не выглядел здоровяком, а держал мертвой хваткой. – Я пожалуюсь Ириху. Он может жениться на ком угодно, но от вас он меня оградит хотя бы в качестве платы за подаренную девственность!
– Мне кажется, от мести будет больше толку, – поделился Редералих хрипло и скользнул рукой от ее талии к шее, явно намереваясь приставать с поцелуями. – Вам понравится. Это будет очень сладкая месть…
Пространство разрезал пробирающий до самых внутренностей шершавый рык. Маг от неожиданности ослабил хватку, и Летти, вырвавшись, побежала на звук. Она уже слышала подобный на «Маскараде цветов». Если ее Ириха атаковали настоящие, а не иллюзорные крылатые сородичи, их надо остановить.
Бежала со всех ног. Редералих, кажется, увязался следом, но Летти было плевать. Миновала хозяйственное здание, пронеслась около карет и застыла на углу дворцового корпуса перед лужайкой со статуями и фонтанами. Прикусила губу и нырнула в ближайшие кусты в надежде, что ее не успели заметить.
Чуть поодаль в компании королевы пристально смотрели по сторонам госпожа Неринг и две другие хорошо одетые женщины, а в нескольких шагах от них полупрозрачные большие существа водили хоровод вокруг стоящих спина к спине принцев и короля. Летти прищурилась. У танцующих еще не было плоти, только очертания, но, похоже, уже хватало возможностей удерживать монаршее семейство в кольце. Тяжело проглотила застрявший в горле ком. Может, дело в неожиданности? Вдруг из-за нее псы не сообразили, что еще способны выбраться? Надо помочь, пока не поздно.