Читаем Праздники, звери и прочие несуразности полностью

— Добрый день, сэр. Чем могу вам услужить?

— Мне нужен трубочник, — сказал я. — Я работаю в «Аквариуме», и у нас кончились запасы.

— В «Аквариуме», говорите? У Ромильи?

— Совершенно верно.

— Так, так. А почему вы решили, что у меня есть трубочник? Я ведь торгую птицами.

— Вот и мистер Ромильи сказал так же. Но я подумал: а вдруг? Вот я и пришел на всякий случай.

— И вы оказались правы, — сказал мистер Беллоу. — Пойдемте со мной.

Он провел меня в неприбранную, но довольно уютную маленькую гостиную. Сиденья стульев и покрывало на диване говорили о том, что собака их облюбовала, как и мистер Беллоу. Через заднюю дверь он вывел меня в мощеный дворик, над ним высились церковные платаны, а еще там был прудик, в который из крана тонкой струйкой лилась вода, а в центре на горке из камней стоял пластмассовый Купидон. В пруду плавали золотые рыбки, а на бортике я увидел большой кувшин, заполненный трубочником. Мистер Беллоу взял кувшин поменьше, перекинул в него часть запасов и протянул кувшин мне.

— Вы очень добры, — сказал я. — Сколько я вам должен?

— Ничего. Ровным счетом ничего, — сказал он. — Считайте это подарком.

— Но… он же такой дорогой. — Я даже растерялся.

— Подарок, мой мальчик. Это мой подарок.

Мы вернулись в магазин.

— Скажите, мистер Беллоу, почему на всех клетках в витрине написано «Продано»? — спросил я его.

Его голубые глаза выхватили меня из полутьмы.

— Потому что все птицы проданы.

— Но они уже сто лет как проданы. Я месяца два хожу мимо. За ними что, никто не приходит?

— Нет. Вот я их и держу… пока не придут новые хозяева. Кто-то строит птичник, кто-то сооружает клетки.

— А вы продали этих птиц в сезон? — спросил я.

По лицу мистера Беллоу скользнула улыбка.

— А как же, — подтвердил он.

— У вас есть еще пернатые?

— На втором этаже.

— Если я еще приду в свободное время, я могу на них взглянуть?

Мистер Беллоу задумчиво на меня посмотрел и погладил подбородок.

— Почему бы нет, — сказал он. — А когда бы вы хотели зайти?

— В субботу я работаю полдня. Если я зайду потом? После обеда?

— Обычно по субботам я закрыт. Но если вы трижды позвоните в дверной колокольчик, я вам открою.

— Я вам очень признателен. И большое спасибо за трубочника. Мистер Ромильи будет вам весьма благодарен.

— Не за что, — сказал мистер Беллоу. — Удачного вам дня.

Я покинул магазин и двинулся в обратный путь.

Два дня я только и думал, что о мистере Беллоу. Я абсолютно не верил в то, что выставленные в витрине птицы были проданы, но не мог взять в толк, зачем понадобились эти объявления. Еще меня озадачил его отказ продать птиц женщине в тирольской шляпе. И я решил, что в субботу сделаю все, чтобы получить от него ответы на эти тайны.

В субботу, ровно в два часа, я стоял на пороге. На двери висела табличка «К сожалению, мы закрыты». Однако я трижды позвонил в колокольчик и стал с надеждой ждать. Наконец мистер Беллоу открыл дверь:

— А, день добрый!

— Добрый день, мистер Беллоу, — приветствовал я его.

— Заходите, — радушно предложил он.

Я вошел, и он тщательно запер за мной дверь.

— Итак, вы желали посмотреть птиц? — спросил он.

— Да, пожалуйста.

Он провел меня через гостиную, и мы поднялись по узкой шаткой лесенке. Второй этаж, насколько я мог судить, состоял из крошечной ванной, спальни и еще одной комнаты, куда мистер Беллоу меня проводил. От пола до потолка она была уставлена клетками с пернатыми всех мыслимых размеров, расцветок и видов. Шустрые канареечные вьюрки из Африки и Азии. Парочка австралийских красавцев-щеглов. Ярко-зеленые, как весенние листочки, длиннохвостые попугаи и ярко-красные, как королевские мантии, виргинские кардиналы. Я смотрел как зачарованный. Мистер Беллоу оказался куда более сведущим, чем мистер Ромильи, он знал название каждой птицы, по-английски и по-латыни, из каких она краев и какую еду предпочитает, сколько яиц откладывает. Это был кладезь знаний.

— Эти птицы на продажу? — спросил я, пожирая взглядом красного кардинала.

— Конечно, — подтвердил мистер Беллоу. — Но только в сезон.

— Что значит «в сезон»? — спросил я, заинтригованный. — Разве птиц продают не в любое время года?

— Да, некоторые люди так поступают, — ответил он. — Но я взял за правило продавать птиц только в сезон.

Я заметил в его глазах особый блеск.

— И когда же бывает сезон? — поинтересовался я.

— По мне, так никогда.

— То есть… вы их вообще не продаете?

— Очень редко, — признался мистер Беллоу. — Разве что другу.

— Так вот почему вы отказали этой даме?

— Да.

— А все эти птицы в витрине с пометкой «Продано» — они, значит, не проданы?

Мистер Беллоу испытующе поглядел на меня, словно проверяя, можно ли мне доверить секрет.

— Между нами говоря, нет, — признался он.

— Но как тогда вы зарабатываете? — удивился я.

— В этом-то все и дело. Я не зарабатываю, — сказал он.

Наверно, вид у меня был такой растерянный, что мистер Беллоу издал горловой смешок.

— Давайте спустимся, выпьем чаю, и я вам все объясню, — предложил он. — Но вы должны мне обещать, что информация не выйдет за пределы этих стен. Обещаете?

— Я обещаю! Конечно обещаю.

— Ну хорошо. Вы любите крампеты?[11]

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)
Жизнеобеспечение экипажей летательных аппаратов после вынужденного приземления или приводнения (без иллюстраций)

Книга посвящена актуальной проблеме выживания человека, оказавшегося в результате аварии самолета, корабля или РґСЂСѓРіРёС… обстоятельств в условиях автономного существования в безлюдной местности или в океане.Давая описание различных физико-географических Р·он земного шара, автор анализирует особенности неблагоприятного воздействия факторов внешней среды на организм человека и существующие методы защиты и профилактики.Р' книге широко использованы материалы отечественных и зарубежных исследователей, а также материалы, полученные автором во время экспедиций в Арктику, пустыни Средней РђР·ии, в тропическую Р·ону Атлантического, Р

Виталий Георгиевич Волович

Приключения / Словари и Энциклопедии / Медицина / Природа и животные / Справочники / Биология