После этого, словно ничего необычного не случилось, аукционер объявил продолжение торгов, и толпа вновь прихлынула к помосту, а диллахин уже указывал своей тростью то на одного, то на другого, отмечая ставки. Потом наступило временное затишье: кажется, ее продали. Высокий человек в темно-синем тюрбане, стоявший в задних рядах толпы, поднял руку. Он сделал какой-то сложный жест пальцами, и диллахин наклонил голову, вроде как принимая предложение. Раздался общий вздох удивления, толпа развернулась, чтобы посмотреть, кто заключил сделку, но высокий человек уже уходил прочь. Раздался недовольный ропот, толпа отхлынула, недовольная, разочарованная, ворчливая, по большей части уже не интересующаяся оставшимися лотами.
— Он пытался тебя убить, — прошептала Мэтти, когда их уводили с площади, а аукционер занялся получением денег и векселей. — Почему?
Кэт не имела понятия.
— Они нас ненавидят, — сказала Джейн Триджинна. Лицо ее было совершенно белым. — Ненавидят и хотят всех убить. — Она прикоснулась пальцами к лицу дочери — жест нежности, какого Кэт не ожидала от матери, поскольку не могла припомнить, чтобы такое случалось хоть раз в ее жизни. — Мы, наверное, уже никогда не увидимся, Кэтрин. Помни, что ты благородного происхождения, в твоих жилах течет голубая кровь, хоть ты об этом и не знаешь. Гордись этим и храни свою честь и доброе имя перед Господом в этой языческой земле.
ГЛАВА 21
— Вы, должно быть, мадам Лавэт, да? — спросила меня маленькая женщина в элегантной темной рубахе и светлом шелковом хиджабе.
— Да, Джулия. А вы мадам Рашиди?
— Зовите меня просто Наима. Идемте, я покажу вам вашу комнату. Оставьте багаж здесь. Азиз принесет. Вы хорошо доехали, вам было удобно?
Я последовала за ней по длинным, слабо освещенным коридорам в открытый внутренний дворик. Вокруг расположенного в его центре фонтана стояли столики и стулья из кованого железа, а в воду кто-то добавил несколько пригоршней розовых лепестков. Чеканные фигурные лампы бросали отсветы во все углы двора; по его периметру тянулась аркада, поддерживаемая колоннами, а над ней шла галерея из кедрового дерева, вся заросшая жасмином и бугенвиллеями. И, словно добавляя последний мастерский мазок к и без того великолепной картине, в пустом черном пространстве над головой висел полумесяц.
Я восторженно ахнула:
— Как здесь чудесно, Наима!
— Баракаллафик, мадам Лавэт. — Она отвернулась, скрывая улыбку, прошла в сторону, отперла замок на двойных дверях и распахнула их. За ними располагались покои, достойные сказок «Тысячи и одной ночи». Огромная кровать под балдахином, застеленная белоснежным бельем и заваленная горами шелковых подушек; роскошные ковры на полированном каменном полу, столики с бронзовыми столешницами, поднос с цветными стаканами и кувшином с водой; лампы, свечи, два низких резных кресла. У стены стояла банкетка, обитая шелком. Сквозь узорные ставни в комнату просачивался аромат роз и благовоний. За аркой в дальней стороне апартамента располагалась прекрасная ванная комната со сверкающими свежей штукатуркой стенами, великолепной мозаичной плиткой, с двумя коваными тазиками цвета темного золота, с глубокой ванной, судя по виду, из роскошного светлого мрамора с темными прожилками и с отдельной душевой кабиной — и все это освещалось мерцающим светом свечей. У меня просто не было слов. Я всегда мечтала о такой ванной; если бы я ее заполучила, только в ней и жила бы. И моя кожа вечно была бы сморщенная, как чернослив.
— Милуда приготовила вам таджина59
, на случай если вы устали и захотите поужинать здесь, — сообщила Наима Рашиди, стоя в дверях.Я обернулась, застигнутая врасплох в своем мечтательном состоянии.
— Это очень любезно с вашей стороны.
— Я вам накрою стол во дворе. Все будет готово через полчаса, вас так устроит? А пока у вас есть время распаковать вещи и принять перед ужином ванну.
— Спасибо, большое спасибо.
— Танмирт60
.— Она чуть поклонилась. — Мархабан. Добро пожаловать.
Я улыбнулась ей:
— У вас отличный английский. Боюсь, у меня с арабским совсем плохо.
Она сделала гримаску:
— Я учила английский здесь, в колледже, но семья наша — берберская, мы предпочитаем говорить на своем языке. Думаю, Идрис научит вас некоторым выражениям, если захотите.