Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Что, опять родители? - уже другим тоном спросил он, небрежно поставив метлу в уголок, будто только что не нянчился с ней, как с любимым ребенком. Впрочем, папаша ему еще парочку таких метел купит, если Драко только заикнется об этом.

-Нет, - поморщился я. - То есть, они по-прежнему негодуют, пишут длинные письма... спасибо, громовещателей больше не шлют, но дело не в этом.

-А в чем?

-А тебе зачем?

-Затем, Уизли, что Слизерин -- одна семья! - пафосно произнес Малфой и хихикнул. - А ты сидишь с кислой мордой. Выкладывай!

-После школы я хочу идти или в аврорат, или в колдомедики, - признался я.

-Забавно, вот выучишься, будешь наших отцов на допросы таскать, - осклабился Драко. - Или авроров штопать!

-Да погоди ты... - отмахнулся я. - Я не уверен, что гожусь в колдомедики. В аврорскую школу, наверно, сумею попасть, но при одном условии...

-Каком?

-Так защита же! - взвыл я. - В чарах и трансфигурации я не так чтобы силен, но натренируюсь еще. Зелья -- вызубрю, я пока Невиллу объясняю, что он не так сделал, успеваю понять, где сам облажался. Нумерология у меня еще в планах имеется... А с защитой -- ни-че-го! Вам-то хорошо, вас дома учили...

-А тебя почему не учили? - резонно спросил Малфой.

-Спроси чего полегче, - огрызнулся я. - Теперь я вообще к родителям не сунусь, опасно.

-Так ты же к Лонгботтому едешь на каникулы, - сказал он. Ну конечно, либо Невилл протрепался, либо кто-то подслушал наши разговоры. - Попроси его бабушку дать пару уроков, она умеет, это точно...

-Спасибо за совет, попробую... если она меня с лестницы не спустит.

-Не спустит, - заверил Драко. - А насчет уроков защиты ты прав, полная... галиматья. Хм... хм...

-Что еще?

-Ты же знаешь, что наш декан...

-Знаю, конечно, - уловил я мысль. - И что? Платить за репетиторство мне нечем.

-При чем тут репетиторство... - поморщился Малфой. - Слизерин должен быть впереди, Уизли, ясно? И если штатный преподаватель защиты такой... гм... странный тип, если не сказать больше, то, видимо, нужно просить помощи у декана. А то мы и впрямь не сдадим экзамены такими-то темпами... Ты прав, большинству помогут родители, но у нас и полукровки есть.

-И... как быть?

-Снейп -- старый знакомый нашей семьи. Я на каникулах поговорю с папой, объясню ситуацию, думаю, он поможет, скажем, организовать факультатив, - задумчиво произнес Драко. - Разумеется, негласно. Директор узнает -- и конец затее.

-Вот это было бы здорово, - искренне произнес я. - Только что же, профессор с нами просто так заниматься будет? У него своих дел нету, что ли?

-Это мы решим в процессе, взрослые уж договорятся, - Малфой смерил меня взглядом. - Только, Уизли, может выйти так, что я своими руками помогаю воспитать собственного убийцу. Ты же понимаешь, что мы, в случае чего, скорее всего, окажемся по разные стороны баррикад?

-Почему ты так решил?

Честное слово, я сумел-таки выбить его из колеи! Правда, ненадолго, он моментально сориентировался:

-Ах да, я и позабыл о твоем желании вернуть уважение к твоей фамилии.

-И о предательстве, - напомнил я. - Забавно, я ведь получаюсь дважды предателем: по наследству и сам по себе! Но это только в математике минус на минус дает плюс, а там... неизвестно, что выйдет, не хочу загадывать.

-Насчет своей карьеры ты уже загадал.

-Нет, я просто прикинул, что мне точно потребуется в будущем, - пояснил я. - И с кем мне нужно поддерживать связи. С Невиллом, например, он же намерен изучать Темные искусства, плюс он в гербологии просто гений, на него мадам Спраут молиться готова! Я стану аврором, а он гербологом, или он -- аврором, а я колдомедиком, все равно пригодимся друг другу...

-А мне нравится твой подход, Уизли, - подумав, сказал Малфой. - Только ты смотри, как бы тебе и с Лонгботтомом не оказаться по разные стороны. Он ведь хочет изучить зло, чтобы его побороть, не так ли?

-Я думаю, в процессе до него дойдет, что нет абсолютного зла и абсолютного добра, есть научные достижения и люди, которые ими пользуются, - выдал я умную фразу, вычитанную в каком-то маггловском журнале. - В капле -- лекарство, в ложке -- яд, слыхал такую фразу?

-Да, - кивнул он и посмотрел на меня с куда большим интересом.

-Так и с заклинаниями, даже пыточными, - развил я мысль. - Я вот тут почитал кое-что и подумал, что о-о-очень слабеньким Круцио можно запустить остановившееся сердце.

-А о-о-очень слабенькой Авадой зашибить комара, - не удержался Малфой, но явно задумался. - Ну, успехов тебе, Уизли, хотя не думал, что когда-нибудь скажу подобное всерьез! И поработай с Лонгботтомом, он, может, не гений, но из него может выйти хороший теоретик... Ты ему идею про Круцио объясни, только осторожно, сам же знаешь, что с его родителями.

-Непременно объясню. Пусть сидит, считает силу воздействия... надо будет его математикой нагрузить, пригодится.

-А я попробую выбить факультатив по защите.

-Если сделаешь -- буду тебе должен.

-Договорились, Уизли, - улыбнулся тот. - Если что-то выйдет, я приберегу должок, вдруг пригодится, сейчас-то с тебя взять нечего...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги