Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-А, вот о чем речь была! - припомнил я ночную встречу. - Как же она пронесла такую штуку в школу? Это же явно темномагический артефакт!

-Как-как... я проношу ведь.

-Но это же ты... - ядовито протянула Джинни. - Хм... А как же Министерство? Она же там служит!

-Ну, наверно, там не знают о ее милых скромных развлечениях, - улыбнулся Том. - Так, мне пора в обход, а вы не отлынивайте!

-Да-да, скоро СОВ, - вздохнул я и взялся за учебник седьмого курса. - Мы помним.

Глава 57. Общий сбор

Время неслось вскачь, и одним холодным ноябрьским днем в нашей спальне вдруг появился домовик Лонгботтомов, всучил Невиллу письмо и испарился.

-Это что за новости? - удивился тот, распечатывая конверт. - Отчего бы бабушке не написать совиной почтой?

-Варианта два: или это что-то слишком срочное, чтобы ждать до завтрашнего утра, или она не хотела, чтобы ты читал письмо при всех, в Большом зале, - ответила Луна, оторвавшись от рун.

Она по привычке держала учебник кверху ногами, чем временами пугала профессора Бабблинг. (Мы выяснили наконец, что Луна частенько сидела напротив отца, который читал ей вслух, так и запомнила буквы в обратном положении.)

Невилл нахмурился и развернул, наконец, письмо. Я невольно напрягся, и не зря.

Я никогда не видел, чтобы человеческое лицо настолько быстро теряло краски. Невилл сделался мучнисто-белым, только глаза и брови выделялись, как нарисованные...

-Невилл, что? Что такое? - встревожилась Джинни, но он ничего не мог выговорить -- губы тряслись.

-Да что стряслось? - не выдержал и я. - С бабушкой что-то?

Невилл отчаянно помотал головой и попытался выговорить:

-Ро... роди...

-С родителями? - догадалась Луна. - Но...

Мы переглянулись. С родителями Невилла уже случилось самое худшее, он и сам как-то говорил, что лучше бы уж они сразу погибли, чем существовать в таком состоянии. Выходит...

-Мне надо к директору! - выпалил он вдруг и опрометью кинулся прочь из комнаты.

-Я за ним, - быстро сказал я и помчался следом.

Еле догнал, кстати: медлительный обычно Лонгботтом несся с ураганной скоростью, и, право, попадись ему на пути тролль, тому бы не поздоровилось. Увы, вместо тролля Невилл нарвался на Снейпа, а того было не так-то просто обойти...

-И куда же вы так торопитесь, Лонгботтом? - обычным своим холодным тоном произнес наш декан, придержав его за плечо. - Где-то пожар? На школу напали?

-Мне надо к директору! - повторил Невилл и попытался было прорваться, но Снейп держал его мертвой хваткой. - Там... там...

Он потряс письмом и попытался было сунуть его Снейпу под нос, но тот отвернулся со словами:

-Лонгботтом, я не читаю чужих писем. Будьте любезны, отдышитесь и объясните, наконец, почему вы позволяете себе носиться по замку так, словно за вами дракон гонится!

При этом декан так скривился, что я подумал: то ли ему доводилось удирать от дракона, то ли когда-то он заглянул в чужую переписку, и это плохо кончилось.

-Сэр! - я вышел из-за угла, где пережидал эту сцену. - Кажется, что-то случилось у Невилла дома, но он ничего не объяснил, я еле его догнал. Похоже, это касается его родителей.

На лице Снейпа читалась та же мысль, что недавно посетила меня: вряд ли с Алисой и Фрэнком Лонгботтом могло произойти что-то хуже уже случившегося. А закономерный исход в их случае казался избавлением...

-Однако зачем вам к директору? - спросил он уже спокойнее, но Невилл только жалобно посмотрел на него. По круглым щекам катились слезы, и он явно не мог выговорить ни слова.

-Разрешите, я взгляну, сэр, - я отобрал письмо. - Невилл, мне можно посмотреть?

Лонгботтом истово закивал и даже ткнул пальцем в нужное место.

-Так... - вчитался я в витиеватый почерк миссис Лонгботтом. - Да, верно, родители Невилла... они...

-Ну, живее! - нахмурился Снейп, а я отмахнулся, как от Тома, потому что не мог поверить своим глазам. - Что там с ними?

-Они... очнулись, - выговорил я, сглотнув, и, пожалуй, впервые увидел нашего декана изумленным.

-Быть не может... Дайте сюда! - он выхватил письмо у меня из рук, явно забыв о собственных словах, и быстро пробежал его глазами. - Невероятно... Лонгботтом!

-Пожалуйста... - выдавил тот. - М-мне домой...

-Лонгботтом, если бы вы дочитали письмо до конца, - неожиданно участливо произнес Снейп, отдав мне листок, - то увидели бы, что ваша бабушка просит вас оставаться в школе и, главное, никому не сообщать об этом, вне всякого сомнения, радостном событии. Кроме ближайших друзей, я полагаю, - он взглянул на меня, а я заглянул в письмо и убедился, что Снейп говорит чистую правду. - Вашим родителям еще предстоит долгий период реабилитации, поскольку провести столько лет в подобном состоянии -- это не шутки. Представьте, что вы попали в будущее, мир кругом изменился, а какой-то юноша уверяет, будто он ваш сын, которого вы запомнили младенцем... Это лишний стресс для них. Поэтому не нужно никуда бежать, я вас прошу.

Невилл шмыгнул носом раз, другой, а потом вдруг шагнул вперед, уткнулся Снейпу в плечо и разревелся в голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги