Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Да, чтобы, когда начнется, не вздумали геройствовать. Там и без них народу хватит, а еще не хватало за мелкотой присматривать, - согласился Том. - Дельное предложение. Вот пусть деканы и прочие займутся. Опять же, убежища надо организовать. Хотя бы в подземельях, в смысле, не наших, а в Тайной комнате. Там не особенно уютно, так что оборудовать всё нужно заранее. И пути эвакуации продумать на всякий случай.

-Так не лучше ли младших вообще отправить по домам? - спросила Джинни.

-Не лучше. Это привлечет слишком много внимания, пойдут слухи -- с детей-то клятву никто не брал! Узнают родители, а среди них тоже хватает приверженцев Волдеморта... В общем, поняв, что мы готовимся к активным боевым действиям, раз убираем из школы самых уязвимых, он может напасть раньше, чем мы успеем подготовиться. - Том помолчал. - Эвакуацию в самом крайнем случае обеспечат школьные домовики, их тут достаточно. Фамильные будут задействованы в другой части плана... Словом, пока обойдемся убежищем. Профессор?

-Смотрю я на вас, де Линт, и думаю, кого же вы мне так напоминаете... - протянул тот.

-Надеюсь, не Дамблдора? - живо отреагировал Риддл.

-Ни в коем случае, - мрачно ухмыльнулся Снейп. - Вряд ли вы станете действовать во имя общего блага!

-Нет, конечно, я еще не свихнулся. У меня, профессор, более приземленные желания, - улыбнулся Том. - И, кстати, я в курсе, чьим девизом эта фраза была изначально, и как скверно он закончил. Нет-нет, никаких девизов и прочей мишуры. А вот единство нам не помешает, помните, что Шляпа пела на распределении? Вот то-то и оно...

Снейп помолчал, потом неохотно кивнул.

-Кажется, - сказал он, - если кто-то и сумеет сокрушить Волдеморта, то лишь настолько же талантливый и беспринципный человек. Надеюсь лишь, что вы не пойдете по его стопам, де Линт. Если выживете, я имею в виду.

-Я могу расценивать ваши слова как согласие участвовать в моем предприятии, сэр? - учтиво спросил Том.

-Да, - отрывисто ответил тот.

-Прекрасно! Я рассчитывал, что здравый смысл у вас возобладает, - широко улыбнулся Риддл и вынул ножичек. Другой, не отравленный. - Теперь клятву, сэр! Не волнуйтесь, одной больше, одной меньше... Тем более, это все равно что подписка о неразглашении. А что соврать остальным преподавателям, сами придумаете, скажете, например, что выполняете последнюю волю Дамблдора и намерены отстаивать школу до последней капли крови!

-Самое интересное, де Линт, - серьезно сказал Снейп, протянув руку, - что в этих словах не будет ни капли лжи.

-Тем лучше, - в тон ему ответил Том. - Повторяйте за мной...

Когда процедура завершилась, Риддл вручил Снейпу значок "Щита и меча" и шутливо отсалютовал ему.

-Ну что, за дело, дамы и господа! - радостно сказал он и ринулся к появившейся двери, только черная мантия взвихрилась. - У нас вся ночь впереди, нужно набросать план первоочередных работ! А у вас, сэр, намечена воспитательная работа с Поттером... Хотя слова ему как об стенку горох... лучше воспоминания покажите. Рональд, Вилли, доставьте Поттера к профессору, что время тянуть?

-Будет сделано, - кивнул я.

"Мерлин, и зачем я с ним связался?" - отчетливо читалось в глазах Снейпа.

Увы, хоть мы и задавались регулярно этим вопросом, ответа на него не знали.

Все, что можно было сделать, так это пожать плечами, развести руками и сказать: "Это же Том!"

Глава 62. Перед бурей

Поскольку Том не привык откладывать дело в долгий ящик, то полночи он пытал Снейпа -- разговор с Поттером все-таки решили отложить, не на ночь же глядя предаваться откровениям! Тем более, профессору явно нужно было собраться с мыслями.

Тем не менее, Том долго вытрясал из него сведения о Пожирателях: ближний-то круг был более-менее известен, но в команде Волдеморта было еще предостаточно народу, кое о ком мы вообще не слышали. Снейп тоже знал не всех, но список получился более чем изрядным. Правда, с приметами было хуже, но...

-Если они будут в масках, как мы узнаем родителей? - негромко спросил Драко. - Своих, положим, еще опознаем, а чужих? Я вот отца Теодора могу и не признать, я его видел всего пару раз, и то давно.

-Вопрос, конечно, интересный, - Том задумчиво почесал нос. - Но я его решу. Хм-м-м... А помните волшебный глаз Грюма? Он даже через мантию-невидимку видит...

-Ты предлагаешь нам всем нацепить такие штуковины? - нахмурился Теодор. - Но у Грюма он ведь вместо протеза!

-Я не собираюсь выкалывать вам глаза, - ворчливо ответил Риддл. - Думаю, соорудить что-то вроде монокля с тем же принципом будет несложно. Там же просто ткань, а не волшебная стена и не мантии-невидимки! О! Надо будет проверить, сработает ли это против дезиллюминационных чар... Если да, то жизнь у нас серьезно упростится -- мы сможем видеть друг друга!

Я подумал, что если у магглов есть приборы ночного видения, почему не изобрести прибор антиволшебного видения? Причем он ведь уже существует, только доработать немного... Главное, чтобы Риддл успел это сделать.

Но, конечно, Том не был бы Томом, если бы не заявил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги