Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Вот видишь, - серьезно сказал Том. - Я даже произнес заклинание вслух, а ты не успел среагировать. Ты не ждал подвоха, хотя не считаешь меня другом, не так ли? И Грейнджер не успела, никто из вас. Ну и куда вам против Пожирателей? Вы даже командой действовать не умеете, чего доброго, друг друга перебьете!

-Мистер де Линт, вы его задушите, - мрачно сказала МакГонаггал, не делая, однако, попыток вмешаться. - Или ребра переломаете.

-Ни в коем случае, - Риддл мановением руки отменил действие заклятия, и Поттер задышал, как загнанная лошадь. - Я же не садист.

Я выразительно потер затылок, по которому не так давно перепало заклинанием. Сам виноват, высунул голову из укрытия, не убедившись, что путь чист! Том и врезал откуда-то сверху, рикошетом, как он потом сказал. Видимо, случай в комнате с аркой навел его на мысль о том, что надо попрактиковаться в бою не только на горизонтальных поверхностях, так что с утра мы успели побегать по бесконечным лестницам. Не знаю, как они помещались в Выручай-комнате, но помещались же!

-Мы уже сражались против них! - просипел Гарри, едва отдышавшись.

-Сражались? - непередаваемым тоном произнес Том. - По свидетельствам очевидцев, вы чудом остались живы.

-Это каких же очевидцев? - поинтересовалась Гермиона, нахмурившись.

Риддл усмехнулся.

-А теперь мы подходим к кульминации нашей драмы, - сказал он, снова дождался тишины и произнес негромко: - Все эти годы профессор Снейп выполнял задания Дамблдора. Он -- член Ордена Феникса... примерно с восемьдесят первого года, и это может подтвердить профессор МакГонаггал.

-Это так, - неохотно сказала она. - Однако о том, что он шпионил за Пожирателями, знали только двое. Он сам и Дамблдор. Я спросила портрет -- вы знаете, они появляются в кабинете после смерти директоров, и он подтвердил. Профессор Снейп пошел на это, чтобы спасти Гарри Поттера.

-Что?! - выпалил тот.

-Это невеселая история, Гарри, и тебе лучше услышать ее из первых уст, - серьезно произнесла МакГонаггал. - Я провожу тебя к профессору после собрания, он хочет поговорить с тобой тет-а-тет. Боюсь, между вами давно возникло непонимание, и лучше исправить это сейчас, чем...

-Чем никогда, - любезно закончил Том. - Профессор Снейп -- гений в своем роде, но вот педагог никудышный, в отличие от некоторых, не в обиду ему будет сказано! Но мы отвлеклись. Итак, я обрисовал вам положение дел в основных чертах. Вопросы?

Гриффиндорцы запереглядывались.

-У меня нет времени стоять перед вами, как памятник, до вечера, - сказал Риддл. - Если возникнут вопросы, можете задать их любому члену моего отряда. Кроме профессора Амбридж -- ей немного не до того.

-Я не желаю подчиняться слизеринцам! - пробурчал Джордан. - С какой стати?! Почему вы распоряжаетесь в Хогвартсе? Даже если мы вам вдруг поверим на слово... что же, мы останемся вовсе безоружными?

-А кто тебе мешал освоить беспалочковую магию? - улыбнулся Том и походя вырастил на ухе у Джордана цветок. - Чай, не маленький уже...

-Но почему именно вы? - не отставал тот, ощупывая новое украшение.

-Может, потому, что слизеринцы умеют решать проблемы системно, а не начинать бездумно бунтовать против чего угодно, лишь бы бунтовать? Я обрисовал вам ситуацию в целом, а подробности можете узнать у кураторов...

-Я не собираюсь слушать какого-то куратора! Тем более слизеринца! - взорвался Джордан, отчаявшись оторвать цветок от уха.

Я заметил, как близнецы переглянулись, встали и подошли к нам.

-Том, - сказал Фред.

-Том, - повторил Джордж. - Короче...

-Мы подумали...

-И решили, что ты нам подходишь.

-Мотивация отличная...

-И регулярная.

-И скучать некогда.

-Дозрели, значит, - ухмыльнулся Том, выудил из кармана пару значков и прицепил их близнецам на лацканы мантий. - Добро пожаловать. Кто из вас щит, а кто меч, сами определитесь.

-Непременно, - сказал Фред, пожимая протянутую руку Риддла.

-Мы давно определились, - добавил Джордж, проделывая то же самое. - Ты же сам сказал, что мы...

-Едины в двух лицах, - завершил Фред, и они повернулись лицом к опешившим гриффиндорцам.

-Ну вот, инцидент исчерпан, - серьезно сказал Том. - Уж своим-то однокашникам вы подчиняться согласны?

-Предатели... - прошипел кто-то из угла, и я переглянулся с братьями, а те только ухмыльнулись, мол, нас таким не проймешь.

-Молчание -- знак согласия, - резюмировал Том. - А теперь сдавайте палочки.

-Профессор... - жалобно обратилась Грейнджер к МакГонаггал, но та только развела руками:

-Таково распоряжение заместителя директора. Ничего не могу поделать.

-Но, может быть, мы сдадим палочки вам, а не... - Гермиона покосилась на Тома.

-Нет, нет и нет, - отозвался он, отмечая сдавших в своей тетрадке. - Я не желаю, чтобы вы, воспользовавшись добротой и расположением профессора МакГонаггал, выкрали у нее палочки и учинили безобразие. Не хочу, знаете ли, заполучить в спину заклинание чесотки или там... прыщей каких-нибудь.

Грейнджер вспыхнула, явно поняв намек на постигшее Эджкомб несчастье, и протянула ему свою палочку.

-А ты их не перепутаешь? - серьезно спросила маленькая первокурсница со светлыми косичками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги