Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-Примерно так же, - устало выдохнул он, порылся в карманах и выудил аптечку. - Не знаю, как вы, а мне энергетик не помешает...

Я согласился, что это точно лишним не будет, и тоже кинул в рот пилюлю. Том озаботился средством для подкрепления сил, честно предупредив, что оно поможет обострить чувства и ускорить реакцию, но после боя нас накроет тяжелый отходняк. Я, однако, подумал, что если я выживу, это будет самым меньшим, что меня обеспокоит!

-В общем, нашему домовику доверять нельзя, он на всю голову ушибленный, - продолжил Драко, запив пилюлю. - Пришлось взять родителей под Империо. Сперва отца, он не ожидал... потом маму, она растерялась. А потом я так же, как Миллисента, велел им выпить зелье.

-Зато они честно смогут сказать, что были под Империо, - серьезно сказала она, - если будет дознание. Ты им память-то подчистил?

-А как же... - Драко завалился на спину, глядя в небо. Солнце медленно клонилось к закату. - Кто б мне пару лет назад сказал, что я буду такое вытворять, я б его на смех поднял...

Подошли Крэбб с Гойлом: у одного был расквашен нос, у второго не открывался глаз. Видно, справиться с отцами им удалось не сразу... Как мы потом узнали, те просто приняли сынишек в незнакомой форме и жутковатых масках, выскочивших буквально из-под земли, за инфери или еще какую-то нечисть, поэтому отбивались всерьез, даже лишившись палочек. Словом, парням перепало -- вовремя надо маскировку снимать! Ну да ладно, пара оплеух -- это не Авада, от этого не умирают.

Явились и другие -- оказалось, хроноворот пришлось задействовать только Дафне Гринграсс, чтобы выхватить из пасти у оборотня Панси Паркинсон. Ну да там хватило пары минут, ничего страшного...

-Ну что, бойцы? - негромко спросили сверху.

Я запрокинул голову и увидел Тома -- небожители все-таки спустились с башни. Джинни молча присела рядом и обняла меня. Ну так... я видел только свой участок фронта, и то мне хватило, а она наблюдала побоище во всей красе.

Том тоже уселся на край окопа, свесив ноги вниз и посмотрел вперед. Там бродили фестралы, деловито отбрасывали копытами вовсе уж негодные останки и пожирали лакомые куски.

-Теперь, думаю, вы все их видите? - негромко спросил он, а я передернулся, но промолчал. Надо думать, от мяса оборотней с фестралами ничего не приключится, они все-таки волшебные твари.

Мимо прошли аргентинцы, переговариваясь на испанском. Деловито стрекотала кинокамера -- здоровенная штуковина, куда там агрегату Криви! Ну да Колина и не пустили на поле боя, нечего ему тут было делать...

Подошли близнецы. У Фреда была располосована физиономия, а Джордж заметно хромал, но оба выглядели вполне бодро.

-Вот это была заварушка! - сказал Фред, плюхнувшись рядом с нами. - Там дементоры зашли с тыла, пока вы отстреливались. Если б не фестралы и профессор Флитвик, мы б их не остановили.

-А сам-то он где? - спросил я зачем-то.

-На башне, его мадам Помфри зельями отпаивает, он совсем выдохся, - ответил Джордж и хлебнул воды из фляги. - Дементоров там не сотня оказалась, конечно, но пара десятков точно. А вы все были заняты, так что пришлось нам оседлать метлы и рвать когти навстречу тварям... Кстати, кое-какие наши штучки дементоров хоть ненадолго, а отпугивают!

-Потом покажете, - кивнул Том. - Молодцы.

Фред явно хотел сказать что-то насчет вознаграждения, но осекся: из леса навстречу союзникам вышел еще один отряд. Судя по тому, что многие двигались слишком медленно: кто хромал, кого вели под руки, - им сильно досталось. Двоих несли -- какие уж там чары левитации! - на обычных самодельных носилках из пары слег и куска ткани. Они были накрыты с головой, и я снова поежился.

-Мигель и Тони, - сказал командир Браво, неслышно подошедший к нам, и закурил. У него была какая-то удивительно ароматная сигара. - Одного великан размазал о дерево. Второму оборотень успел перерезать глотку, пока тот менял обойму.

-Примите мои соболезнования... - Том начал было подниматься, но тот положил руку ему на плечо.

-Благодарю. Это была их работа, и они знали, на что шли. Их семьи получат компенсацию от нашего управления.

-И от нас, - негромко произнес Том, и Браво кивнул.

-Неплохо, - произнес он, затягиваясь и выпуская клубы дыма. - Твоя девочка-снайпер -- настоящий самородок, да и бойцы не подкачали. И не скажешь, что им максимум...

-Семнадцать, - сказал Том. - Только я чуть постарше, да вот профессора взрослые.

-Я вижу, - кивнул Браво, взглянув на Снейпа и Амбридж, и удалился вслед за своими бойцами.

-Я ведь говорил, что не нужно вам идти на передовую, сэр, - сказал Том Снейпу, помолчав. - Вы едва не погибли.

-Если вы добавите "а еще из-за вас погиб Флоренц", де Линт, я за себя не ручаюсь, - незнакомым холодным тоном произнесла Амбридж. Куда только подевалось ее вечное сюсюканье! Даже девчачий голосок словно стал на пару тонов ниже, и в нем звенело уже не серебро, а сталь.

-Я вовсе не собирался этого говорить, - ответил Том, - да только на лице профессора Снейпа эта мысль написана более чем отчетливо, и не нужно быть легилиментом, чтобы прочитать ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги