А то б я не узнал! Они с отцом были очень похожи -- тот тоже оказался рослым, крепко сложенным и, я бы сказал, довольно симпатичным мужчиной, если бы на лице у него не было того же выражения, что и у Малфоя-старшего. Правда, к нему примешивалась еще и злость, и готовность мстить, если придется...
Остальных я не знал, довольно противные рожи, кстати.
-Я придумал... - прошипел Драко и поманил нас поближе. - Сделаем вот что...
Выслушав, я решил, что план хорош, а Том, который подслушивал, по обыкновению, его одобрил.
-Только маску снять не забудь, - предупредил он. - А вы подстрахуйте, а то эта компания еще начнет палить с перепугу. Профессор, к вам тоже относится! Раз уж вы напросились на передовую, извольте слушаться моих приказов и обойтись без самодеятельности!
Снейп в ответ только выругался, да так, что Риддл уважительно присвистнул.
Драко избавился от "пузыря", стянул маговизор и маску, сунул их в карман и провез по физиономии грязной рукой. Его одежда была щедро заляпана кровью -- он ухитрился подбить прыгнувшего оборотня аккурат над окопом, так что, если б не "головной пузырь", его бы целиком окатило, а так только шмотки пострадали. Почиститься он не успел, и это было кстати.
-Главное, руками в глаза не лезь, - предостерег я, - хрен знает, как кровь оборотня действует, может, через слизистую тоже...
-Не учи ученого, - огрызнулся он, высыпал себе на голову пригоршню земли и размазал по светлым волосам, потом встряхнулся и окончательно сделался похож на садового гнома, о чем я не преминул ему сообщить. - Иди в жопу, Уизли! Миллисента, начинай стонать потихоньку... Я пошел.
-Ни пуха, Малфой, - тихо сказал я.
-К дементору, Уизли, - отозвался Драко со смешком и, осторожно выглянув наружу, начал потихоньку выползать из окопа.
Не знаю, о чем подумали Пожиратели, когда сперва услышали слабый стон (в Миллисенте погибала актриса), затем увидели окровавленную руку, тянущуюся к ним будто бы из-под земли, а затем грязную физиономию и всклокоченные волосы... По-моему, испугались, во всяком случае, собрались кучнее и подняли палочки.
-Папа... - прохрипел Драко, на карачках выбравшись из окопа (пришлось подпихнуть его сзади, чтобы не съехал обратно), и пополз навстречу взрослым. - Папа...
Тут этот доморощенный артист нашел в себе силы кое-как подняться на ноги и, спотыкаясь, двинуться вперед.
Как ни странно, первой в себя пришла миссис Малфой: она с нечленораздельным воплем кинулась вперед и схватила сына в охапку. Сквозь рыдания я различал только "Драко... Драко... ты ранен? Скажи, ты ранен? Что с тобой? Не молчи!"
Мне даже стыдно стало, когда я представил на месте Малфоев себя и мамочку, а уж когда я увидел, как выходит из ступора Малфой-старший... Сперва я думал, его удар на месте хватит, а потом -- что он Драко задушит.
-Это не моя кровь, - вяло отбивался тот, не пытаясь, однако, высвободиться из родительских объятий. - Осторожней! Это оборотень... Он... я его убил, но... но...
-Говори же!
-Там Миллисента... - Драко артистически всхлипнул и добавил достаточно громко, так, чтобы расслышали остальные: - Он дотянулся... Я не могу ее вытащить, там слишком глубоко, я пытался, правда...
Миллисента застонала громче.
-Что?.. - каким-то задушенным голосом произнес ее отец и вдруг ринулся вперед.
-Стой, Буллстроуд! - крикнул ему вслед незнакомый Пожиратель. - Это может быть...
-Ловушка, - заключил я, когда увесистый мистер Буллстроуд рухнул в окоп, поскользнувшись на моем заклинании. Хорошо, шею не сломал, но ушибся, наверно, порядком.
Правда, это его не интересовало: он увидел Миллисенту -- перемазанную с ног до головы, растрепанную, но несомненно живую, и схватился за нее, как за спасательный круг.
-Ступефай, - шепнул я, и мистер Буллстроуд оцепенел. - Действуй!
-Дикси, - позвала она, и явился их домовик. - Папа ранен! Живо домой!
Они пропали, а судя по возмущенному воплю, исчезли и Драко с родителями.
-Не зевайте, - предостерег всевидящий Том. - Они движутся к вам.
-Я сам, - сказал Снейп, лихо выскакивая навстречу Пожирателям.
Их было пятеро на нас троих (третьим в нашу компанию затесался Диггори), но, во-первых, они не ожидали увидеть подростков, а во-вторых -- Снейпа.
-Предатель! - взвыл один из них, поняв, кто перед ним, и я сперва решил, что он имеет в виду меня, но нет -- он говорил о Снейпе. Я-то в маске был, кто б меня опознал?
Надо было добивать их из окопа, подумал я, пропуская мимо себя незнакомое заклинание -- Седрик принял его на щит, а я от души врезал по нападавшему Конфундусом, а потом Инкарцеро, чтоб не дергался. Другой тем временем успел запустить Темную метку с воплем "Он здесь, господин!", но тут же схлопотал от Снейпа какое-то замысловатое проклятие, после которого потерял ориентацию, побрел куда-то не туда и рухнул в окоп.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги