Читаем Предатель крови(СИ) полностью

Несколько уцелевших Пожирателей стали почетным эскортом Волдеморта: он неторопливо шел к замку, не глядя под ноги и будто бы не замечая своих верных приспешников. Даже мертвую Беллатрису он перешагнул так, словно это была всего лишь сломанная кукла, а не преданная ему всей душой женщина, пускай и сумасшедшая...

-Отдайте мне Гарри Поттера, - сказал Волдеморт, остановившись перед Хогвартсом и глядя на Астрономическую башню. - Отдайте, и я пощажу вас.

-Его здесь нет, - откликнулся Том. - Здесь только я, Томми. Я и мои бойцы.

-Мне нет до тебя дела. Мне нужен...

-Гарри Поттер, я помню, - перебил Риддл. - А мне нужен ты.

Из своего укрытия я видел, как Том становится на зубец башни и, раскинув руки, как огромная птица, планирует вниз. Я и не знал, что он умеет летать без метлы!

-Ну здравствуй, враг мой, - сказал он, уставившись в лицо Волдеморту.

Глава 65. Аста ла виста!

-Ну здравствуй, враг мой, - сказал Том, уставившись в лицо Волдеморту. Их разделяло всего пара десятков футов.

-Я не знаю, кто ты, но должен признать, что ты достойный соперник, - ответил тот. - Однако...

-Однако ты слишком много болтаешь, а это вредно для здоровья. - перебил Том. - Хватит суесловия. Я знаю, что ты ищешь и что потерял, Томми.

-И что же? - красные глаза превратились в щелки.

-Это? - Риддл выудил из кармана черную тетрадь в потрепанном переплете. - Или, быть может, это? Или это?

Он вынул из-за пазухи медальон Слизерина, а потом показал Волдеморту средний палец левой руки, на котором красовалось кольцо Гонтов.

-Извини, диадема мне не идет, а чаша в карман не влезла, - ядовито добавил он. - Ну а твоя змея валяется там, где ее пристрелил храбрый Флоренц, да будет он счастлив в Краю Вечной охоты!

Волдеморт, клянусь, отпрянул.

-Но ты, кажется, хотел узнать, где спрятана та вещица длиною в пятнадцать дюймов, - продолжал Том, наступая на Волдеморта, - Бузинная палочка, верно? Непобедимая палочка, один из даров Смерти, которые получили братья Певереллы вместе с мантией-невидимкой и Воскрешающим камнем...

-Откуда ты знаешь? - нахмурился тот.

-Я знаю тебя, как самого себя, - улыбнулся Риддл. - И знаю, что ты идиот, Томми. Ты держал в руках Воскрешающий камень и бросил его. Мантия-невидимка досталась Поттеру, представляешь? А Бузинная палочка... О-о-о!

-О чем ты? - Волдеморт явно начал злиться.

-Она сменила многих хозяев, - сказал Риддл. - Всем хотелось завладеть ею. У Грегоровича ее выкрал Гриндевальд, а у Гриндевальда отнял... угадай, кто?

Бледное лицо Волдеморта сделалось вовсе уж восковым.

-Правильно! - воскликнул Том. - Дамблдор победил его в поединке и забрал палочку! Все эти годы он владел ею, Томми... И представь, какая беда -- старик-то канул за Завесу, так и не выпустив палочки из рук! Она там, с ним, навсегда!

Риддл искренне рассмеялся, и его звонкий смех разбил вязкую тишину.

-Откуда ты... - начал Волдеморт, но Том перебил:

-Я же сказал, что знаю тебя, как самого себя! Знаю, что ты искал... У меня уже были подозрения на этот счет, поэтому я просто пошел и спросил портрет, и он не стал лгать -- Бузинная палочка осталась у Дамблдора, и уже никто и никогда ее не увидит иначе как на картине!

-Ты лжешь, - негромко вымолвил тот.

-Возможно, - Том улыбнулся еще шире. - Но ты можешь пойти и проверить. Завеса уцелела, я узнавал. Да и что ей сделается?

Волдеморт молчал.

-Где Поттер? - перешел он к следующему предмету торга.

-А пёс его знает, - пожал плечами Том. - По идее, уже эвакуирован, а куда именно, даже я не в курсе. Безопасность превыше всего!

Снова воцарилось молчание. Мне показалось, будто Волдеморт пребывает в растерянности.

-Ты мне нравишься, - выговорил он наконец. - Я не отказался бы от такого слуги...

-Что-что?! - изумился Риддл. - Слуги?! Томми, ты лечиться не пробовал? Говорят, маггловские психиатры научились справляться с манией величия. Курс лечения, таблеточки, и ты будешь, как новенький! Можно еще пластическую операцию сделать, а то больно уж у тебя морда гнусная... Оно, конечно, с лица воду не пить, но этак ты весь потенциальный электорат распугаешь!

-Довольно болтовни! - палочка Волдеморта уставилась в грудь Тому. - Мне нужен Поттер!

-Его здесь нет, я ведь сказал, - преспокойно ответил Том. - Здесь только ты и я. Ну и твои шавки. Маловато же их уцелело! Гляди-ка Томми: ты выставил всю свою армию против моей, и где она теперь? А у меня воевали школьники, представляешь? Не авроры, не Орден Феникса -- мальчишки и девчонки не старше семнадцати. И, знаешь, Томми, никто не погиб. Раненые есть, да, но и те вернулись в строй!

-Значит, этим маггловским оружием тоже пользовались дети? - прищурился Волдеморт.

-Нет. Маггловским оружием пользовались магглы, - ухмыльнулся Риддл, - и сквибы. Регулус Блэк -- помнишь такого? - подогнал отряд по знакомству.

-Регулус Блэк?.. - впервые на физиономии Волдеморта появилось подобие удивления. - Он ведь...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги