Читаем Предатели семи морей (СИ) полностью

— Вирсавия, я не знаю, что вы там так сильно не поделили, но Синдбад велел тебя привести к нему, как только ты появишься, — и снова обеспокоенный взгляд! Ну чего же тебе в барах с красотками не сидится, горе луковое? Вздыхаю, позволяя ему продолжить. — Поскольку мы в Синдрии, а у короля везде глаза и уши, то он уже знает о твоём возвращении. Так что вставай и топай к Синдбаду, я и так позволил тебе выспаться, — скрестив руки на груди, он закинул ногу на ногу и недовольно отвёл взгляд. Проследив за которым я заметила книжку.

— Неужто наш маленький Шарркан за ум взялся? — и засмеялась, поспешив убежать в коридор, иначе это книжка прилетит мне в голову.

— Ты меня слышала, глупая женщина?! — на удивление мне, только встал и крикнул вслед, и я услышала с каким шумом он уселся обратно на стул. Дальше можно не бежать. Так что пока дойду до кабинета Сина, можно предположить тему предстоящего разговора. Что-то я сомневаюсь, что хоть кто-то из нас достучится до другого. Син, всегда ли был таким, или так сильно изменился? И почему я себя постоянно накручиваю?!

Стою я перед входом в кабинет, значит, а вот заходить не хочу вообще. Да, поведение непозволительно детское и недостойное меня, но благодаря нему я ещё не психанула и не разрушила сей мир. Опираясь на стену у двери, бессмысленно махаю руками, продумывая возможные пути отступления. Конечно, я могу просто взять и переместиться, например, в ту же империю Ко, но это будет низко. В конце концов, Синдбад не заслужил такого отношения. Да и я всё решила, но, естественно, не без сомнений. Эти товарищи меня всегда преследуют, сколько я себя помню, а помню я очень и очень многое.

На улице слышится пение птиц, изредка голоса переговаривающихся садовников и слуг, стражников. А ещё реже грохочут взрывы в башне Чёрных Весов: Ямурайха после отплытия ребят вообще разошлась не на шутку. Стоит как-нибудь составить ей компанию, заодно про Магноштад рассказать, да про Шарркана расспросить. Авось сумею невозможное сотворить, иначе без племянников останусь. Конечно, можно и дальше здесь стоять, но проблема от этого не исчезнет, тем более не решиться. Хотя это как посмотреть, если я буду бездействовать, Син может засчитать как одобрение. А это ещё хуже! И какого хрена здесь нет стражи? Черт, отвыкла, бывает. Всё же это Синдрия, а король не абы кто.

Выпрямившись, делаю глубокий вдох для смелости, поворачиваюсь к двери и стучусь. Получилось не так громко, как хотелось бы, но и не тихо, что тоже радует. За дверью глухо звучит голос Сина, надо бы отдать должное мастеру, который ставил сии двери, и моему слуху. А теперь ещё выдох, дышу ровно, значит, спокойна, так что можно идти. И всё-таки дверь я открываю с большой неохотой.

— Почему так долго не заходила? — король семи морей не отрывается от бумаг, продолжая вчитываться в каждый лист. Видимо это документы международного значения. И если бы я не знала Синдбада, то с уверенностью заявляла, что ему это нравится. Однако аура вокруг него прекрасно выдает истинное отношение к бумажной работе. Я уж подумала, Его Величество не одарит меня взглядом своих карих, словно темный янтарь глаз, а нет — посмотрел как истинный страдалец, рассчитывая на мою помощь.

— Скажем так, я обдумала инцидент с магом Аль-Сармен и пришла к выводу, что зря на тебя наехала, — подхожу ближе к столу, чтобы осмотреть документы, предназначение которых угадала. Но помогать с этим не собираюсь, я от этой работенки ещё со времён Руруму удачно увиливала, так что можно поиграть с Сином в гляделки, а то насмотреться на меня не может.

— Правда, что ли? — смешок в мою сторону, и я закатываю глаза, возведя руки к потолку, увы, мы не на улице.

— О, мой король, что должна сделать Ваша покорная слуга, чтобы Вы могли поверить ей вновь? — да, перевела разговор в другое русло. Опустив взгляд, я надеялась найти в его глазах ответ, но он снова вернулся к документам. Дочитав, король всё же подписал его и отложил в стопку что поменьше, да взялся за целую папку. Другая бы на моём месте закатила истерику за то, что ей бедной недостаточно уделяют внимания, и зачем вообще звали. Но мне не привыкать, в конце концов мой король необычный человек — и жнец, и чтец, и на дуде игрец. Я опустила руки и в буквальном, и в переносном смыслах. Оказывается зря!

Перейти на страницу:

Похожие книги