Читаем Предательство, смерть, воскресение...Неизвестные факты пасхальных дней полностью

И вот Иосиф смело пришёл к Пилату. Он никогда публично не заявлял, что стал последователем Христа из-за страха перед иудеями (см. Иоанна 19:38). Иосиф видел ликование членов совета по поводу смерти Иисуса. Если бы стало известно, что это Иосиф снял тело и погрёб его, то ему угрожала бы серьёзная опасность. Поэтому он совершил отважный поступок тем, что пришёл к Пилату и попросил разрешить ему снять тело Иисуса и приготовить к погребению. Слово aiteo — «просил», переводится настоятельно просить, добиваться. В новозаветные времена это слово употреблялось применительно к человеку, который обращался с просьбой к вышестоящему лицу, как, например, Иосиф обратился к Пилату. Человек может настаивать и даже требовать, чтобы его просьбу удовлетворили, но делать это почтительно, с уважением. Добиваясь у Пилата разрешения снять тело Иисуса, Иосиф просил почтительно и в тоже время настоятельно.

Слово ptoma — «тело», переводится мёртвое тело, труп. По римскому обычаю, было принято оставлять тело на кресте, пока оно не сгниёт или пока грифы не растерзают его. Потом они избавлялись от останков, выбрасывая их в пустынное место, где их съедали дикие собаки. Иудеи же относились к человеческому телу с большим почтением, потому что знали: оно было сотворено по образу Божьему. Даже когда иудеи казнили кого-то, они всё равно обращались почтительно с мёртвым телом. Им нельзя было оставлять тело иудея на кресте после захода солнца, а тем более оставлять его гнить или на растерзание грифам.

«Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу» (Марка 15:44—45). И тут появляется Никодим. О нём мы знаем следующее: «Между фарисеями был некто, именем Никодим, [один] из начальников Иудейских. Он пришёл к Иисусу ночью и сказал Ему: Равви! мы знаем, что Ты учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог» (Иоанна 3:1-2). Слово «фарисей» означает отделённый. Фарисеи считали себя отделёнными Богом для определённой цели, поэтому их посвящённость в служении Богу доходила до фанатизма.

Во времена Иисуса фарисеи были самыми уважаемыми и почитаемыми религиозными лидерами в Израиле. Фарисеи, в отличие от саддукеев, верили в сверхъестественные явления и терпеливо ожидали пришествия Мессии. Фарисеи неуклонно следовали закону, а саддукеи не считали нужным строго придерживаться закона. И фарисеи этому противились. Иосиф Флавий, известный еврейский историк, был фарисеем, как Гамалиил и апостол Павел до обращения к Христу (см. Деяния 5:34, Филиппийцам 3:5).

Никодим был один из иудейских начальников. Слово archon — «начальник», переводится глава, правитель, князь. Этим словом называли главу местной синагоги и членов синедриона, которые являлись высшей властью в Израиле. Никодим занимал высокое положение и потому, как и Иосиф из Аримафеи, был знаменит, влиятелен и богат. Никодим был известен среди иудеев в Иерусаиме. Одно только его появление на улице каждый раз вызывало сенсацию среди населения. Никодим не пришёл к Иисусу днём, т.к. не хотел привлекать внимание к тому факту, что он общался с учителем, которого синедрион считает самозванцем и который, к тому же, не подчиняется их власти. И чтобы остаться незамеченным, он пришёл к Иисусу ночью.

То, о чём Никодим спросил Иисуса, многое говорит о его духовной жажде. Во-первых, он назвал Иисуса «Равви», что значит великий учитель закона. Фарисеям очень нравилось, когда их называли равви, потому что они считали себя главными блюстителями закона. Никодим не просто так назвал Иисуса равви. Иудейский лидер никогда не назвал бы Иисуса равви, если бы не слышал, как Он учит закону. То, что Никодим обратился к Иисусу так, как обращались в Израиле только к великим богословам, свидетельствует, что он был поистине впечатлён тем, как Иисус знает Писание. А это, в свою очередь, говорит о том, что Никодим, как и Иосиф из Аримафеи, был открыт к человеку, учение которого большинство религиозных деятелей считало неприемлемым. Более того, Никодим настолько жаждал быть ближе к Богу, что даже пришёл послушать Иисуса, когда Он учил в Иерусалиме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Бог – он Иной
Бог – он Иной

Предисловие к изданию на русском языкеРекомендуя отечественному читателю настоящую книгу, мы исходим прежде всего из богатого и успешного опыта практической работы автора. Йорг Мюллер (Jorg Muller, род. в 1943 г.) обладатель диплома по философии и теологии (с 1971 г.), ставший психотерапевтом (с 1990 г.). Написал более десятка книг, работал в Зальцбурге и Трире, а с 1990 г. в основном практикует во Фрайзинге (под Мюнхеном), в монастыре ордена паллоттинцев, основанном Vinzenz Pallotti (1795 – 1850). Двойное образование и опыт духовной преподавательской деятельности Йорга Мюллера наложили отпечаток на характер использования им различных методов индивидуальной и групповой психотерапии и привели его к интеграции душевной и духовной помощи людям с психическими расстройствами.В том, как автор излагает «библейски или христиански ориентированную» терапию, нет ничего узкодоктринального, ничего, что могло бы вызвать межконфессиональные споры. Наоборот, в тексте царит Дух Святого Писания, светлый Дух любви, единения, прощения, смирения и помощи, никого не отвергающий, широко открытый всем страждущим. Отношение автора к оккультному – такое же, как в православной церкви.Книга дышит спокойным реалистичным подходом, без ложного оптимизма и рекламности. Она несомненно принесет пользу каждому заинтересованному читателю.Ю. С. Савенко,ПрезидентНезависимой психиатрической ассоциации России

Йорг Мюллер

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука