– А конкретнее? Высший дивизион? – уточнил Макс, приземлившись напротив нас, по правую руку от отца.
Я присела рядом с Майклом за кухонный стол, приготовившись слушать пустую болтовню о машинах.
– Раньше я участвовал в гонках НАСКАР, сейчас в основном организую скоростные заезды для новичков и любителей, участвую в дрэг-рейсинг чемпионатах, ралли, кольцевых гонках и являюсь капитаном команды штата Пенсильвания по автокроссу.
– Ого! – у отца отвисла челюсть, а Макс присвистнул. – Это впечатляюще, парень!
Я, конечно, знала, что жизнь Майкла тесно связана с гонками, но даже представить не могла, что все настолько масштабно.
– У вас отличный дом, – вежливо сменил тему тот. К счастью, ребята не стали настаивать, поэтому дальше последовал типичный обмен любезностями и расспросы о роде деятельности членов моей семьи.
Привезли столы и стулья для банкета. Все трое моих родственников ретировались, оставив нас наедине.
– А у тебя есть… – замялась, не веря, что по-настоящему заинтересовалась рассказами Майкла.
– Что, милая? – один уголок его рта приподнялся.
– Ну, титулы, награды?
– Разумеется, – он подмигнул. – Показать? – я кивнула.
Не сводя с меня глаз, парень выудил из кармана телефон и принялся искать что-то. Затем повернул экран, показывая изображение себя на пьедестале в окружении других гонщиков. Все они были одеты одинаково и выглядели счастливыми. Под ребрами закололо. Вот чем жил человек, вызвавшийся быть моей парой на сегодняшнем вечере. Это не было хвастовством. Майкл получал неподдельный кайф от своего образа жизни.
– Чемпионат штата, – прокомментировал тот, смахнув изображение. На его месте появилось новое. Та же команда, только в другой форме, и все они держали один здоровенный кубок. – А это Национальный чемпионат по автокроссу.
Он снова пролистал галерею и стал показывать череду снимков с медалями и кубками, машинами и членами своей команды. Я восхищенно уставилась в телефон, впитывая каждую реплику, поясняющую фото. Затем на экране высветился снимок полуобнаженной девушки, на чьей шее висело сразу две медали, каждая из которых прикрывала одну голую грудь. Она призывно смотрела в камеру, уперев кончик языка в верхнюю губу.
Восторг смыло волной разочарования.
– Ох, черт! – выругался Майкл, блокируя телефон. – Ты не должна была этого видеть.
– Мне все равно, – отмахнулась, ощущая на языке горечь неискренности собственных слов. С какой стати мне вообще должно быть не наплевать? Господи, это же Майкл Андерс, чего я ожидала?
– Сью, я…
– Мама приехала! – возвестил Нил, ворвавшись в кухню и воруя кусок бекона с моей тарелки. Цоканье каблуков приближалось, а вместе с ним и чувство того, что нас непременно раскусят. Взгляд Майкла источал желание высказать миллионы объяснений увиденному, но у жизни на это были другие планы.
Глава 11
Если бы этим утром кто-то сказал, что быть рабом в доме малознакомой семейки – это здорово, я бы расхохотался ему в лицо. Сейчас же, стоя в саду и глядя на объект своих желаний, мог с уверенностью заявить, что игра стоит свеч.
Притворяться парнем Сью – плевое дело. Конечно, сама девушка едва ли хоть раз взглянула в мою сторону после завтрака, зато ее мать так и вертелась поблизости, пытаясь выведать все мои скелеты. Которых, разумеется, не было.
– И как вы двое познакомились? – спросила миссис Купер, заново поправляя только что застеленную мной скатерть.
– Нуу, – я посмотрел поверх ее головы на Сью, накрывающую на столы в другой части сада и о чем-то болтающую с каким-то брюнетом. – Мы встретились на свадьбе моего близкого друга. Что это за парень?
– Такер, живет тут по соседству. Они учились вместе с нашей малышкой, – тепло отозвался отец девушки.
– Какая утопия, – не знаю, почему это сказал. На самом деле, я не понимал, почему этот тип крутился возле Сью и почему он меня так бесил.
– Отношения на расстоянии, должно быть, нелегкое бремя, – заметил мистер Купер.
– Это так, сэр. Но я не жалуюсь.
Прелесть нашей легенды заключалась в том, что ничего не нужно было выдумывать. Мы познакомились на свадьбе, потеряли голову друг от друга, что, в сущности, не было враньем, а потом разъехались, продолжая встречаться время от времени. Гениально!
Миссис Купер сверлила меня взглядом, отчего по телу пробежала неприятная дрожь. Послышался звонкий смех. Я снова перевел взгляд на Сью. Та сложилась пополам, прикрывая рот одной рукой, а второй держась за предплечье парня. Потом выпрямилась, вытирая пальцами уголки глаз, и продолжила расставлять посуду. Щеки Такера того и гляди должны были треснуть от довольной улыбки, а глаза не отрывались от девушки.
– То есть ты тогда улетел. А как же день рождения Сьюзан?
Я остолбенел и уставился на миссис Купер.
– Что?
– Ты ведь не оставил ее одну в такой важный день?
Черт бы побрал эту дерьмовую затею! И что теперь ответить?
– Конечно нет… – начал было я.