— Нет. И я была бы признательна, если бы вы больше никогда меня там не трогали, — требую я.
Я снова кладу голову на стол, потому что я слишком устала, чтобы продолжать. Через секунду я вижу его руку перед моим лицом.
— Засунь это себе в рот, — говорит он, и палец приближается к моим губам, но я отстраняюсь.
— Что? Нет! Уберите это от моего лица. Не заставляйте меня это делать. Вы хоть представляете, какой ты урод? Вы можете сесть в тюрьму за то, что прикасаетесь ко мне вот так, о восклицаю я, чувствуя беспокойство, которое неуклонно растет. Он становится все более и более странным с каждой секундой.
Я понимаю, что школа незаконно наказывает своих учеников шлепками, но это? Не думаю, что смогу молчать об этом, если он продолжит. Он так поступает со всеми девушками, которым его назначила Мисс Уикхэм?
Мои слова заставляют его задуматься. Его руки в моих волосах, держа мое лицо устойчиво. Я поднимаю взгляд, тяжело дышу и изучаю его лицо.
Он очень старается сохранить бесчувственное выражение лица, и поэтому я думаю, что он просто бессердечный ублюдок. Но потом его взгляд встретился с моим и он убрал свои руки от меня.
— В будущем не ослушайся меня, — это все, что он говорит, прежде чем идти к двери и резко покинуть комнату.
Я нахмурилась и успокоила дыхание.
Почему он всегда оставляет меня здесь после того, как отшлепал?
Он возвращается через двадцать минут, а я лежу на столе, совершенно подавленная. Он не имел права трогать меня там, и если он сделает это снова, я вызову полицию.
Мистер Томлинсон снимает наручники и развязывает мне талию. — Ты можешь быть свободна. В следующий раз я надеюсь, что ты будешь знать ответ на вопросы, которые я тебе задаю.
— Да, папочка, — говорю я тихо и избегаю его глаз, подтягивая трусики и выпрямляя юбку.
Я ненавижу, как мои трусики впитывают смазку, которая собралась там. Это чувство, к которому я не привыкла, и я не знаю, почему это произошло.
Моя задница и верхняя часть ног горят, и моя гордость разлетелась вдребезги.
Когда я взялась за дверную ручку, он многозначительно спросил: — Ты ничего не забыла?
Обернувшись назад, я вспомнила как раз вовремя: — Спасибо, что отшлепали меня.
Я быстро выскочила за двери и бросилась к массивной лестнице.
И он прикоснулся ко мне… там. Я не знаю, как к этому относиться. Он просто извращенец? Какова бы ни была причина его действий, мне было очень неудобно, поэтому я выталкиваю это из своего ума.
Я спешу вниз по коридору, моя короткая юбка свистит в быстром темпе, и я, наконец, прибываю в мою комнату. Я поворачиваю ручку и шагаю внутрь, закрывая её мягко.
Лидия лежит на животе на кровати, ноги в воздухе, читает наш учебник по гуманитарным наукам. Она оборачивается и замечает меня, когда убирает свои темные волосы с глаз.
— Где ты была? Я почти не видела тебя последние пару дней, не считая вчерашнего, когда ты практически спала весь день, — спросила она меня, положив свою книгу. — Мистер Томлинсон послал тебя к Мисс Уикхэм?
Я ворчу. — Я была озабочена. Я получила наказание, да. Ты должна была разбудить меня! Я едва успевала учиться и поэтому не знала ответа на свой вопрос.
— О, черт возьми, прости меня! Я не часто была здесь вчера, поэтому не подумала разбудить тебя. И ты выглядела очень усталой и… боже мой! — восклицает она, когда я отворачиваюсь от нее, чтобы посмотреть в зеркало своего комода. — Твои ноги! Что же Мисс Уикхэм сделала с тобой?!
Ее рот открыт, и я кручусь вокруг, чтобы она перестала таращиться на красные пятна. Я решила, что не хочу, чтобы кто-то знал, что меня сейчас шлепает только Мистер.Томлинсон, поэтому я лгу. — Мисс Уикхэм была очень зла. Кажется, что независимо от того, что я делаю, всегда что-то не так с моим выбором.
— Похоже, это было жестоко. Я с гордостью могу сказать, что меня наказывали всего 14 раз за три года, что я здесь. Я не могу поверить, насколько высока цифра, но все же, я знаю, что некоторых других девушек шлепали почти 50 раз. Я имею в виду, что это так много! Они, должно быть, постоянно нарушают правила.
— Да, хорошо… правила слишком строги и их слишком много. Я имею в виду, что мы безрассудные девочки-подростки, просто пытающиеся повеселиться. Они пытаются превратить нас в безмозглых скучных роботов? — жалуюсь я, резко бросая руку в воздух.
Я делаю лицо и отворачиваюсь от нее. 50 не так уж много. Мисс Уикхэм ведет учет того, сколько раз каждый из нас наказан, и она иногда показывает нам номер, конфиденциально, просто чтобы быть сукой.
— Сколько раз тебя шлепали? — Лидия с любопытством спрашивает меня.
— Это не имеет значения, — говорю я быстро.
— Да ладно, просто скажи мне. Я не буду осуждать тебя! Не могу поверить, что никогда не спрашивала тебя об этом раньше, — она болтает, как будто она полностью согласна с тем, что нас шлепают, как детей.
Она продолжает умолять меня сказать ей, а я продолжаю говорить «нет». Мы спорим десять минут, прежде чем я сдаюсь.
— Хорошо! Но пообещай никому не говорить, хорошо? — я серьезно указываю на нее пальцем.
— Обещаю, — она пересекает свое сердце и в ожидании наклоняется вперед.