— Нет, я знала ответ на этот вопрос. Просто вы попросили меня объяснить это перед всеми. И прямо перед вами, — я пожимаю плечами, когда мои глаза смотрят куда угодно, кроме него. — Таким образом, я просто вроде как. . нервничала и не могла думать.»
— Не могла бы ты сказать мне ответ сейчас? — он наклоняет голову, и я не знаю, пытается ли он смутить меня нарочно или действительно пытается дать мне еще один шанс на искупление.
— Эм… — я нервно заикаюсь.
— Если ты действительно не знаешь, я буду рад помочь тебе понять, — он говорит мне, и его руки сжимаются вместе перед ним.
Я случайно взглянула на него и увидела, как он пристально смотрит на меня, с озорством в его глазах. Он пытается доставить мне неудобства.
— Нет необходимости. Я прекрасно знаю, как это работает, — говорю я и скрещиваю руки на груди, потому что клянусь, я поймала его, глядя вниз.
Он слегка усмехается и жестом указывает на дверь. — Ну, тогда, если ты не собираешься давать мне объяснение, которое я ищу, ты можешь отправиться в мой офис.
Я внутренне оспариваю выбор, который он мне дал. Я могла бы рассказать ему в болезненных подробностях, как работает секс, или пережить еще одну порку.
Я не знаю, смогу ли я жить с неудобством, которое, безусловно, возникнет из-за того, что я объясняю ему секс. И боль от порки проходит через некоторое время. .но это тоже унизительно.
Он принимает мое молчание как ответ и говорит. — Теперь я хочу, чтобы ты пошла прямо в мой офис и наклонились над моим столом. Я буду там через несколько минут. У тебя будут еще большие неприятности, если я узнаю, что ты не нагнулась, — говорит он мне и идет вокруг своего стола и садится, начиная рыться в ящике.
— Да, сэр, — говорю поспешно и убегаю.
К счастью, в этот раз он не заставляет меня называть его папочкой.
Он собирается отшлепать меня снова, и я чувствую, что у меня вот-вот начнется паническая атака. В его кабинете я закрываю дверь и встревоженно смотрю на стол. Что произойдет на этот раз?
Может, мне стоит рассказать все, что я знаю о сексе, когда он вернется, и избежать всего этого ужасного испытания. Но насколько это было бы унизительно?
Медленно пробираясь к жесткому краю стола, я робко наклоняюсь над ним, нервно ожидая его прибытия. Надеюсь, он не задернет мою юбку и не снимет с меня трусики. Это было так унизительно.
Проходят минуты, прежде чем дверь открывается, и он прочищает горло.
— Разве я говорил тебе задрать юбку?
— Нет, сэр. Вы ничего не говорили о моей юбке, — говорю я, и губы мои дрожат.
Я чувствую, как его пальцы хватаются за край моей короткой юбки, которая была чуть ниже моей задницы, и он кладет ее на спину.
Я сожалею, что надела мои красные кружевные трусики сегодня. Они едва скрывают любую кожу, и я только купила их, чтобы я чувствовал себя сексуально.
Я слышу мягкое дыхание, когда он замечает. Я не уверена, что он впечатлен или возмущен, что я буду носить такую вещь. Когда его большая рука ставит себя прямо на одну ягодицу, я уверена, что ему нравится то, что он видит.
— Вайлет, я не могу описать, как чертовски сексуальна твоя задница… Особенно в этих стрингах, — он сжимает мою задницу, и я не могу не извиваться.
— Пожалуйста, не трогайте меня так. Это не соответствует действительности, — говорю я, двигаясь, чтобы встать.
— Расслабься, дорогая. Я только собираюсь отшлепать тебя, — он убирает свою руку и снова наклоняет меня.
Я не отвечаю, потому что, честно говоря, что я должна сказать?
— Теперь скажи мне, почему ты здесь, — он делает моей заднице небольшой удар рукой, и я напрягаюсь.
— Я… ГМ… Я не училась достаточно, — я взвизгиваю. Моя задница уже болит со вчерашнего дня. Как я буду терпеть еще одну порку?
— Правильно. Ты не училась, даже когда я тебе прямо сказал, а ты сказала, что будешь. Вайлет, ты очень непослушная девочка. И как я собираюсь с тобой разобраться? — он спрашивает меня многозначительно.
— Вы собираетесь отшлепать меня, — шепчу я, смущаясь.
— Это тоже правильно. Я собираюсь
отшлепать тебя, дорогая. Я понимаю, что твоя задница все еще красная и болит со вчерашнего дня, так что я постараюсь избежать ударов в те места, потому что я не хочу нанести непоправимый ущерб. Но области, которые я буду шлепать, будет болеть даже больше, чем обычно, — он загадочно говорит, а затем оставляет мою задницу, чтобы обойти его стол. Он становится на колени и достает то, что я не вижу.
— Почему это больнее? — осторожно спрашиваю я. Кажется, у меня растет нервный срыв.
Его голубые глаза мерцают, чтобы встретиться с моими, когда одна бровь поднимается.
— Ты увидишь, — Мистер Томлинсон идет позади меня, держа в руках предмет, который я не вижу.
Я не смею пытаться встать и обернуться, чтобы увидеть. Это приведет лишь к большему наказанию.
Затем, без предупреждения, я чувствую ощущение холода на верхней части спины моих ног. Он прижимает пакет со льдом к моей коже, и я визжу и пытаюсь отвернуться, но он кладет руку на спину, чтобы удержать меня на месте.
— Хватит ерзать, — инструктирует он.