Читаем Predicaments of a Schoolgirl (ЛП) полностью

Чувствуя холод, я оглядываюсь назад, чтобы увидеть лед на моей заднице и ногах, и я вдруг становлюсь счастливой и благодарной за заботу Луи обо мне.

Я откидываю голову назад и смотрю, как он спит, улыбаясь тому, как невинно он выглядит. Он уже не такой властный и контролирующий. Вместо этого он уязвим и кажется другим человеком. Интересно, что он задумал для Мисс Уикхэм.

Наверняка ее нужно удалить из этой школы и больше никогда не подпускать к детям. А Лидии просто нужно так унизиться, что она расстанется фетишем. Я злюсь, что она смеялась надо мной, потому что думала, что я хочу, чтобы меня отшлепали, в то время как все это время она тайно фантазировала о том, как Луи шлепает ее.

Когда он шевелится через некоторое время, я хочу прикрыться, но даже малейшее движение вызывает боль, поэтому я просто лежу, замерев. Луи смотрит на меня и зевает.

— Как ты себя чувствуешь? — он спрашивает меня, встает на ноги и идет ко мне.

— Оскорбленной, — бормочу я.

Сидя на кровати, Луи нежно гладит мои волосы. — Я имею в виду, тебе больно?

— Да, и я сомневаюсь, что это пройдет в ближайшее время, — я отвечаю, наслаждаясь успокаивающим ощущением его пальцев, пробегающих по моим волосам. Обеспокоенная, я слегка хмурюсь. — Ты… ты думаешь, там будут шрамы?

Он тихо вздыхает, прежде чем ответить. — Не думаю, любовь, но даже если бы и были, мне все равно. Ты была бы прекрасна в любом случае.

Улыбаясь, я чувствую удовлетворение от того, что он сидит здесь со мной. Он действительно сильно изменился с начала лета. Не могу представить, чтобы его здесь не было.

— Ты готова к ужину? — он спрашивает.

— На самом деле я умираю с голоду, — я киваю, двигаясь, чтобы встать, а затем вздрагиваю.

— Позволь мне помочь тебе, — Луи быстро вмешивается, снимает с меня полотенце, лед и поправляет юбку, не глядя на мою обнаженную кожу.

Я почти не узнаю его, как он относится ко мне с таким уважением и джентльменством. Я встаю с кровати, а он продолжает меня трогать и успокаивать, убеждаясь, что я не упаду.

Улыбаясь от удовольствия, я успокаивающе похлопываю его по руке. — Я в порядке, Луи.

Он улыбается мне в ответ и морщит глаза. Он берет меня за талию и уводит от кровати к двери, через которую мы выходим поужинать.

Комментарий к Fifty two

ДА БЛЯХА

========== Fifty three ==========

За ужином Луи неохотно оставляет меня и садится с другими учителями, пока я иду к Кэссиди, полностью игнорируя Лидию. Старухи тепло приветствуют Луи, он всегда приветлив.

Я уверен, что некоторые из них странно влюбляются в него из-за того, как Миссис Хэппи и миссис Спенсер хлопают невидимыми ресницами и садятся прямо, что не совсем возможно с их слегка сгорбленными спинами.

Он едва замечает их сегодня вечером, хотя с беспокойством смотрит на меня, чтобы увидеть, все ли в порядке.

Улыбаясь, я поднимаю нос в воздух, чтобы не доставлять Лидии удовольствия, видя, как сильно я устала от этого избиения. Но как только моя задница соприкасается с деревянным стулом, я задыхаюсь и съеживаюсь, отчаянно желая снова встать. Но Лидия внимательно наблюдает, так что я не могу.

— Ты в порядке? — Кэссиди спрашивает меня, кладя руку мне на плечо.

— Я в порядке. Прекрасно. Никогда в жизни я не был так хороша, — я убираю ее руку и фальшиво улыбаюсь, в то время как внутри меня кричит от боли и страдания при пожаре на моей заднице.

— Я взволнована рождественскими каникулами в твоем доме, — она начинает разговор небрежно. Я могу сказать, что она знает, что я на самом деле не в порядке, но когда я дала ей причины ее не делать это перед аудиторией.

— Мхм. Все, кого я пригласила, придут, — я говорю ей, сдерживая слезы, которые режут мне глаза.

Я с грустью смотрю на Луи, который поставил свою посуду и оглядывается на меня с беспокойством. Я должна смотреть вниз, иначе его сочувствующий взгляд заставит меня начать рыдать перед всеми. Стараясь не обращать внимания на боль, я ем молча, в то время как Кэссиди делает вид, что не замечает, что я веду себя странно.

Однако мои страдания несколько смягчаются, когда я внимательно смотрю на Лидию. Ее лицо полностью распухло и ушиблено, когда я ударила ее раньше. Уродливая свинья не могла выдержать даже нескольких ударов, не раздувшись, как воздушный шар. Ради всего святого, я едва применила силу. Один из ее глаз почти полностью закрыт, и она пытается скрыть это, держа волосы на лице, что не работает. Все уже знают, что я побила эту сучку.

Когда мы смотрим друг другу в глаза, я ухмыляюсь, а она смотрит на меня.

Как только я заканчиваю с последним супом из брокколи, я чувствую прикосновение к плечу и смотрю вверх, чтобы обнаружить, что сама дьявол смотрит на меня с неодобрением.

— Приходи ко мне в кабинет, как только закончишь есть, Вайлет, — командует Мисс Уикхэм и затем выходит из столовой.

— Да, мэм, — я бормочу, впиваясь взглядом в ее удаляющуюся спину.

Да, я пойду в ее дурацкий офис, чтобы надрать ей задницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы