Честно говоря, это невероятно интимное чувство, лежать на коленях с руками на мне. Он не отпускает из-за того, как сильно я извиваюсь, чтобы уйти.
Мой живот прижат к его ногам, и одна из его рук обернута вокруг моей талии.
Я продолжаю пытаться вспомнить, что еще я сделала. Но это становится все труднее из-за боли и унижения, которые он мне причиняет. Задница чертовски болит, и он продолжает бить меня линейкой.
Слезы наполняют мои глаза, когда я больше не могу этого вынести.
— Пожалуйста, вы слишком суровы, — говорю, как я помню, когда он сказал мне сказать ему, когда я не могу справиться с этим. Мой голос трещит, потому что я сдерживаю рыдания. Он продолжает, не принимая во внимание мою просьбу, и я знаю, что моя задница должна быть такой красной. Я перестаю бороться и лежу в поражении, потому что не могу уйти и не могу вспомнить.
Когда шлепков становится около пятидесяти, я внезапно вспоминаю, что я сделала. — Я солгала! — громко кричу я и хватаюсь за его лодыжки. — Я соврала о розыгрыше Лидии! Я вспомнила! Пожалуйста, прекрати!
Он останавливает свою атаку на моей заднице и трет ее. Если бы она была в огне, я бы не заметила разницы.
— Ты вспомнила! — он меня поздравляет. — Ты можешь встать, любимая.
Он освобождает меня, и я быстро встаю и удаляюсь от него, сжимая мою задницу в руках, когда моя юбка падает назад. Я вытираю слезы, которые бегут из моих глаз, и он замечает.
— Ты был слишком жесток, — шепчу я, чувствуя себя преданной, потому что он полностью игнорировал меня, когда я сказала ему, что он слишком строг ко мне.
Он выглядит так, будто собирается извиниться, но потом закрывает рот и встает. Он кладет одну руку поверх другой и поднимает бровь.
— Итак, я думаю, мы готовы к тому, чтобы ты была наказанной, не так ли? — говорит он, и я в замешательстве.
— Но… Но я только что получила свое наказание, — напоминаю я ему об этом.
— Дорогая Вайлет, — он качает головой и подходит ко мне, устремляя свой взгляд на мой. — Это было просто чтобы освежить твою память. Ты все еще не наказана за то, что сделала. Теперь нагнись над столом.
Я стою там ошеломленная. Он серьезно собирается отшлепать меня снова? — Но, сэр. Вы уже дали мне слишком много… Не думаю, что смогу справиться с большим.
— Чем дольше ты там стоишь, тем большее наказание ты получишь, — Мистер Томлинсон говорит мне с поднятыми бровями.
Его сине-зеленые глаза следуют за мной, когда я медленно шаркаю к краю стола, тяжело дыша. Я не знаю, стоит ли мне проверять его или нет. У него много власти надо мной.
Прежде чем я нагнулась, он появляется рядом и берет меня за запястья. Я слышу, как что-то щелкает и понимаю, что он снова надел на меня наручники. Мои глаза открываются, и я рывком от него отдаляюсь, яростно кружась.
— Сэр! Вы не можете приковать меня как рабыню! Я студент, а вы мой учитель. Вы ведете себя так, будто я кого-то убила, не говоря уже о том, что я будущая герцогиня, и вы не должны так со мной обращаться, — говорю я ему твердо, но нервно.
Моя задница впивается в стол, как я отступаю, когда он делает шаг ко мне. Я никогда не использую свой титул против людей, но сейчас подходящее время для этого.
— Ты действительно настаиваешь, Вайлет, — говорит он, когда его глаза изучают мое лицо.
Я молчу и смотрю на него, пытаясь свести к минимуму количество тряски, которое делает мое тело. Он такой властный и… властный.
— Обернись, — командует он хладнокровно, и мое сердце почему-то начинает дико биться в моей груди.
С ярким взглядом я медленно поворачиваюсь к столу, руки в наручниках позади меня. Я задыхаюсь, когда Мистер Томлинсон неожиданно кладет большие пальцы на пояс моей юбки, а затем быстро дергает меня за ноги, позволяя ей упасть у моих ног. Мой рот раскрывается от шока, когда я тоже чувствую себя разоблаченной перед этим человеком. Я не могу надеть её обратно связанными руками.
— Если ты продолжишь жаловаться на свое наказание, я сделаю с тобой то, что тебе не понравится, — он быстро предупреждает меня, и я должна задержать дыхание и прикусить губу, чтобы не делать этого.
— Прости, — тихонько шепчу я. Я стою замеревши, не желая расстраивать его своим непослушанием, но также желая дать отпор и быть бунтующей.
— Тебе не за что извиняться. Ты сожалеешь только после того, как я полностью тебя дисциплинировал, — говорит он откровенно, а потом толкает меня через стол.
Я поворачиваю лицо так, что моя щека упирается в прохладное темное дерево. Мое сердце бьется быстрее, интересно, что он собирается сделать в этот раз. Кажется, у него всегда есть козыри в рукаве.
Я резко вдыхаю, когда он прижимается к моей заднице, дорогая ткань его костюма щекочет мою голую кожу. Я думаю, что чувствую его выпуклость, и я должна сдержать вздох, но он движется в сторону, а затем использует цепи, которые скрыты в его столе, чтобы удержать мою талию на столе.
Я не могу сейчас отойти, даже если бы захотела. Это так несправедливо, но я решила не спорить ради своей задницы.
— Вайлет, ты сегодня очень капризнизная, и я накажу тебя, все в порядке? — он мне рассказывает. — Ответь мне.